Hauptmenü

YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

ThK

Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von Joan Jett& the Blackhearts. Das Lied heißt I Hate Myself for Loving You






Der Text:

Midnight gettin′ uptight, Where are you?
You said you'd meet me, now it′s quarter to two
I know I'm hangin' but I′m still wantin′ you

Hey Jack, It's a fact they′re talkin' in town
I turn my back and you′re messin' around
I′m not really jealous, don't like lookin' like a clown

I think of you every night and day
You took my heart and you took my pride away

I hate myself for loving you
Can′t break free from the the things that you do
I wanna walk but I run back to you
That′s why I hate myself for loving you

Daylight spent the night without you
But I've been dreamin′ 'bout the lovin′ you do
I won't be as angry ′bout the hell you put me through

Hey Man, betcha you can treat me right
You just don't know what you was missin' last night
I wanna see your face and say forget it just for spite


I think of you every night and day
You took my heart and you took my pride away

I hate myself for loving you
Can′t break free from the the things that you do
I wanna walk but I run back to you
That′s why I hate myself for loving you

I think of you every night and day
You took my heart and you took my pride away

I hate myself for loving you
Can't break free from the things that you do
I wanna walk but I run back to you
That′s why I hate myself for loving you

I hate myself for loving you
Can't break free from the the things that you do
I wanna walk but I run back to you
That′s why I hate myself for loving you

I hate myself
For loving you

I hate myself
For loving you


I hate myself
For loving you

I hate myself
I hate myself for loving you


und die Übersetzung:

Mitternacht, ich werde angespannt, wo bist du?
Du hast gesagt, du würdest mich treffen, jetzt ist es Viertel vor Zwei
Ich weiß, ich hänge durch, aber ich will dich immer noch

Hey, Jack, ist es eine Tatsache, sie reden in der Stadt
Ich drehe dir meinen Rücken zu und du fängst an herum zu spielen
Ich bin nicht wirklich eifersüchtig, ich will nur nicht wie ein Clown dastehen

Ich denke an dich jeden Tag und jede Nacht
Du hast mir mein Herz und meinen Stolz genommen

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Kann nicht ausbrechen aus den Dingen die du mit mir tust
Ich will gehen, aber ich laufe zu dir zurück
Das ist, warum ich mich dafür hasse, dich zu lieben

Tageslicht, verbrachte die Nacht ohne dich
Aber ich habe von deiner liebenden Seite geträumt
Ich bin nicht so wütend wegen der Hölle, in die du mich schickst

Hey Mann, ich wette, du könntest mich richtig behandeln
Du weisst einfach nicht, wie ich dich letzte Nacht vermisst habe
Ich will dein Gesicht sehen und sagen, vergiss es, einfach aus Trotz


ich denke an dich jeden Tag und Nacht
Du hast mir mein Herz und meinen Stolz genommen

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Kann nicht ausbrechen aus den Dingen die du mit mir tust
Ich will gehen, aber ich laufe zu dir zurück
Das ist, warum ich mich für dich zu lieben zu hassen
Ich denke an dich jeden Tag und Nacht
Sie hat mein Herz, und ihr habt meinen Stolz weg

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Kann nicht frei durchbrechen aus den Dingen die Sie tun
Ich will gehen, aber ich laufe zu dir zurück
Das ist, warum ich mich dafür hasse, dich zu lieben

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Kann nicht frei durchbrechen aus den Dingen die Sie tun
Ich will gehen, aber ich laufe zu dir zurück
Das ist, warum ich mich dafür hasse, dich zu lieben

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Ich hasse mich dafür, dich zu lieben
Ich hasse mich dafür, dich zu lieben

Ich hasse mich dafür, dich zu lieben

ThK

#3001
Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von den Rolling Stones. Das Lied heißt Paint it black [KLICK]





Der Text:

I see a red door
And I want it painted black
No colors anymore
I want them to turn black

I see the girls walk by
Dressed in their summer clothes
I have to turn my head
Until my darkness goes

I see a line of cars
And they′re all painted black
With flowers and my love
Both never to come back

I've seen people turn their heads
And quickly look away
Like a newborn baby
It just happens everyday


I look inside myself
And see my heart is black
I see my red door
I must have it painted black

Maybe then, I′ll fade away
And not have to face the facts
It's not easy facing up
When your whole world is black

No more will my green sea
Go turn a deeper blue
I could not foresee this thing
Happening to you

If I look hard enough
Into the setting sun
My love will laugh with me
Before the morning comes

I see a red door
And I want it painted black
No colors anymore
I want them to turn black


I see the girls walk by
Dressed in their summer clothes
I have to turn my head
Until my darkness goes

I wanna see it painted
Painted black
Black as night
Black as coal
I wanna see the sun
Blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted
Painted black, yeah


und die Übersetzung:

Ich sehe eine rote Türe, und ich will sie schwarz streichen.
Nie mehr Farben - Ich will, dass sie sich in Schwarz verwandeln.
Ich sehe die Mädchen in ihren Sommerkleidern vorbeigehen.
Ich muss meinen Kopf wenden, bis meine Dunkelheit vergeht.

Ich sehe eine Reihe Autos, und sie sind alle schwarz.
Mit Blumen, und meine Liebe, beide werden niemals wiederkommen
Ich sehe die Menschen ihre Köpfe drehen, und schnell wegschauen
wie ein neugeborenes Baby, dass passiert jeden Tag.

Ich schaue in mich hinein, und sehe - mein Herz ist schwarz.
Ich sehe meine rote Tür, und sie ist schwarz geworden.
Vielleicht sterbe ich dann,
und muss den Tatsachen nicht ins Auge schauen.
Das ist nicht leicht, wenn deine ganze Welt schwarz ist

Nie mehr wird sich meine grüne See in ein dunkles Blau verwandeln. Ich kann nicht voraussehen, dass das mit dir passiert
Ich sehe genau in die untergehende Sonne.
Meine Liebe wird mit mir lachen, bevor der Morgen kommt.

Ich sehe eine rote Türe, und ich will sie schwarz streichen.
Nie mehr Farben - Ich will, dass sie sich in Schwarz wandeln.
Ich sehe die Mädchen in ihren Sommerkleidern vorbeigehen.
Ich muss meinen Kopf wenden, bis meine Dunkelheit vergeht.

Hmm, hmm, hmm,...

Ich will dein Gesicht schwarz angemalt sehen.,
schwarz wie die Nacht; schwarz wie Kohle.
Ich möchte das die Sonne vom Himmel verschwindet
Ich möchte es gestrichen, gestrichen, schwarz gestrichen sehen.
JA!

ThK

#3002
Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von The White Stripes. Das Lied heißt Seven Nation [KLICK]






Der Text:

I′m gonna fight 'em all
A seven nation army couldn′t hold me back
They're gonna rip it off
Taking their time right behind my back

And I'm talking to myself at night
Because I can′t forget
Back and forth through my mind
Behind a cigarette

And a message coming from my eyes says leave it alone

Don′t wanna hear about it
Every single one's got a story to tell
Everyone knows about it
From the Queen of England to the hounds of Hell


And if I catch you coming back my way
I′m gonna serve it to you
And that ain't what you want to hear
But that′s what I'll do

And a feeling coming from my bones says find a home

I′m going to Wichita
Far from this opera forevermore
I'm gonna work the straw
Make the sweat drip out of every pore

And I'm bleeding and I′m bleeding
And I′m bleeding right before the Lord
All the words are gonna bleed from me
And I will think no more

And the stains coming from my blood tell me go back home


und die Übersetzung:

Ich nehm's mit allen auf
Eine Sieben-Völker-Armee hält mich nicht zurück
Ich werde abgezockt
Solang' es irgend geht und ich guck zu

Und ich rede mit mir selbst des nachts
Weil ich dran denken muss
Immer rundherum in meinem Kopf
Im Zigarettendunst

Und etwas in meinen Augen sagt, rühr' da nicht dran

Da will ich nichts von hör'n
Wirklich jeder kann dir was davon erzähl'n
Alle kennen sowas
Von der Queen von England bis zu den Höllenhunden


Und wenn ihr mir nochmal über'n Weg lauft
Bekommt ihr von mir eingeschenkt
Das wollt ihr ganz bestimmt nicht hör'n
Aber genau das werd ich tun

Und ein Gefühl in meinem Bauch sagt mir, komm zur Ruh'

Ich geh' nach Wichita
Lass' diese Oper endlich hinter mir
Ich werd' im Getreide schuften
Bis mir der Schweiß aus allen Poren rinnt

Und ich blute und ich blute
Und ich blute, im Angesicht meines Herrn
Die ganzen Worte bluten aus mir 'raus
Und ich denk' nicht mehr

Und die Flecken meines Blut's sagen, geh zurück nach Haus'

ThK

Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von Iron Maiden. Das Lied heißt Fear of the dark






Der Text:

I am a man who walks alone
When I′m walking a dark road
At night or strolling through the park
And when the light begins to fade
Sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something′s always near
Fear of the dark, you, fear of the dark
Have a phobia, someone's always there
Yeah

Have you run your fingers down the wall
And you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you′re scared to take a look
At the corner of the room
You′ve sensed that something's watching you


Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something′s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one′s there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there′s someone there

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Come on, Brazil!

Sing it with me, my friends

Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark, c′mon
Fear of the dark, fear of the dark, can′t hear you
Fear of the dark, fear of the dark


Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unknown troubles on your mind
Although your mind is playing tricks
You sense and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone′s always there

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone′s always there

When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone
Scream for me, Brazil
Scream for me, Brazil


und die Übersetzung:

Ich bin ein Mann der alleine geht
und wenn ich in der Nacht durch eine dunkle Strasse gehe
oder durch den Park schlendere.

Wenn das Licht anfängt sich zu ändern
Fühle ich mich manchmal ein wenig seltsam
Ein wenig ängstlich wenn es dunkel ist

Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe ständig Angst dass etwas in der Nähe ist
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe eine Phobie, dass immer etwas da ist

Hast du deine Finger über die Mauer bewegt
und hast du die Gänsehaut in deinem Nacken gespürt
Wenn du nach dem Licht gesucht hast?
Manchmal wenn du zu ängstlich bist
dir die Ecke des Raumes anzuschauen


Spürst du, dass etwas dich beobachtet

Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe ständig Angst dass etwas in der Nähe ist
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe eine Phobie, dass immer etwas da ist

Warst du jemals alleine in der Nacht
Hast du gedacht du würdest Schritte hören hinter dir
und du hast dich umgedreht und niemand war da?
und nachdem du deinen Gang beschleunigt hast
fandest du es schwer noch einmal nachzuschauen
weil du sicher warst dass jemand da ist

Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe ständig Angst dass etwas in der Nähe ist
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe eine Phobie, dass immer etwas da ist

Die Nacht zuvor hast du Horrorfilme geschaut
über Hexen und Volkskunde diskutiert
die unbekannten Probleme in deinem Kopf
Vielleicht spielt dir dein Geist Spielchen
Du spürst, und plötzlich fixieren deine Augen
tanzende Schatten hinter dir

Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe ständig Angst dass etwas in der Nähe ist
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Ich habe eine Phobie, dass immer etwas da ist

Wenn ich durch die dunklen Strassen gehe
Ich bin ein Mann der alleine geht.

ThK

Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von AC/DC. Das Lied heißt Whole Lotta Rosie (Live At River Plate, December 2009)







Der Text:

Wan′ tell you a story
'Bout a woman I know
Ah, come to loving
She steals the show
She ain′t exactly pretty
Ain't exactly small
42-39-56
You could say she's got it all

Never had a woman, never had a woman like you
Doin′ all the things, doin′ all the things you do
Ain't no fairy story, ain′t no skin-and-bones
But you give all you got, weighin' in at 19 stone

You′re a whole lotta woman
A whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
And you're a whole lotta woman


Oh, honey, you can do it, do it to me all night long
Only one that turn me, only one that turn me on
All through the night-time
And right around the clock
Woo, to my surprise, Rosie never stopped

She was a whole lotta woman
Whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
A whole lotta woman, yeah-yeah-yeah

Oh, you′re a whole lotta woman
Whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
You're a whole lotta Rosie
Whole lotta woman-man-man-man-man
Yeah, yeah, yeah

Whole lotta Rosie
Whole lotta woman
Ho
Whole lotta woman


und die Übersetzung:

Ich möchte dir eine Geschichte erzählen,
Über eine Frau die ich kenne,
Wenn es um Liebe geht,
Stiehlt sie allen die Show,
Sie ist nicht gerade hübsch,
Sie ist nicht gerade schlank.
42 - 39 - 56 *
Man könnte sagen: An ihr ist alles dran!

Ich hatte nie eine Frau wie dich, hatte nie eine Frau wie dich,
Die all die Sachen macht, die du machst,
Sie ist kein Märchen,
Sie ist nicht Haut und Knochen,
Aber du gibst alles was du hast,
Und bringst dabei hundertzwanzig Kilo auf die Waage!


Du bist eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Rosie,
Und du bist eine ganze Menge an Frau,

Schatz, du kannst es die ganze Nacht mit mir treiben,
Nur eine kann mich scharf machen, nur eine macht mich scharf,
Die ganze Nacht hindurch,
Rund um die Uhr,
Und zu meiner Überraschung hört Rosie niemals auf!

Sie war eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Rosie,
Und eine Menge an Frau, yeah, yeah, yeah

Du bist eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Frau,
Eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Rosie,
Du bist eine ganze Menge an Rosie,
Eine ganze Menge an Frau, yeah, yeah, yeah

-------------------------------------------------------

*) Angabe in Inches. In cm: 107 - 99 - 142



und das Original mit Brian Scott



NF


Brian Scott klingt sehr nach AC/DC - seine Herkunft kann er nicht verheimlichen  ;D
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Aus gegebenen Anlass (Attentat in Magdeburg) spiele ich heute einen Protestsong*





Imagine ist ein Popsong von John Lennon. Er wurde im September 1971 auf seinem gleichnamigen Album Imagine sowie einen Monat später als Single erstmals veröffentlicht. Das Stück beschreibt die Vision einer Gesellschaft frei von Religion, Nationalismus und Besitz, ist ein Aufruf für den Frieden und gilt als eine Hymne der Friedensbewegung.


Der Text:

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky

Imagine all the people
Living for today
I...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too

Imagine all the people
Living life in peace
You...


You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man

Imagine all the people
Sharing all the world
You...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

und die Übersetzung:

Stell dir vor, es gäbe kein Himmelreich,
Es ist ganz einfach, wenn du es versuchst.
Keine Hölle unter uns,
über uns nur der Himmel.

Stell dir vor, alle Menschen
leben nur für das "Heute".

Stell dir vor, es gäbe keine Länder,
es ist nicht schwer, das zu tun.
Nichts, wofür es sich lohnt zu töten oder zu sterben
und auch keine Religion.

Stell dir vor, alle Menschen,
leben ihr Leben in Frieden.


Du wirst vielleicht sagen, ich sei ein Träumer,
aber ich bin nicht der Einzige.
Ich hoffe, eines Tages wirst auch du einer von uns sein,
und die ganze Welt wird eins sein.

Stell dir vor, es gäbe keinen Besitz mehr.
Ich frage mich, ob du das kannst.
Keinen Grund für Gier oder Hunger,
Eine Menschheit in Brüderlichkeit.

Stell dir vor, alle Menschen
teilen sich die ganze Welt.

Du wirst vielleicht sagen, ich sei ein Träumer,
aber ich bin nicht der Einzige.
Ich hoffe, eines Tages wirst auch du einer von uns sein,
und die ganze Welt wird eins sein.

zahn



ein sehr schöner Song...

NF

EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Heute kommt noch ein Immergrün (Evergreen). Diesmal von Melissa Etheridge. Das Lied heißt Like The Way I Do






Der Text:

Is it so hard to satisfy your senses
You found out you love me you have to climb some fences
Scratching and crawling along the floor to touch you
And just when it feels right you say you found someone to hold you
Does she like I do?

Baby tell me does she love you like the way I love you?
Does she stimulate you, attract and captivate you?
Tell me does she miss you, existing just to kiss you, like the way I do?
Tell me does she want you, infatuate and haunt you?
She know just how to shock you, electrify and rock you?
Does she inject you, seduce you and affect you like the way I do?
Like the way I do

Can I survive all the implications?
Even if I tried, could you be less than an addiction?
Don′t you think I know, there's so many others
Who would beg, steal and lie, fight, kill and die
Just to hold you, hold you like I do


Baby tell me does she love you like the way I love you?
Does she stimulate you, attract and captivate you?
Tell me does she miss you, existing just to kiss you, like the way I do?
Tell me does she want you, infatuate and haunt you?
Does she know just how to shock you, electrify and rock you?
Does she inject you, seduce you and affect you like the way I do?

Oh, nobody loves you like the way I do
Nobody wants you like the way I do
Nobody needs you like the way I do
Nobody aches, nobody aches just to hold you like the way I do
No, no, no

Tell me does she love you like the way I love you?
Does she stimulate you, attract and captivate you?
Baby, baby, tell me does she miss you, existing just to kiss you, like the way I do?
No, tell me does she want you, infatuate and haunt you?
Does she know just how to shock you, electrify and rock you?
Does she inject you, seduce you and affect you, baby, like the way I do?
No, like the way I do, oh oh yeah


und die Übersetzung:

es ist so schwer deinen gefühlen nachzukommen
du lerntest mich zu lieben, musstest viel überwinden
kratzend und kriechend entlang dem weg dich zu berühren
und als es sich gerade richtig angefühlt hat
sagtest du, dass du eine andere gefunden hast, die dich hält
hält sie dich so wie ich

CHORUS:


sag mir liebt sie dich so wie ich
erregt sie dich? reizt und fesselt sie dich?
sag mir vermisst sie dich? lebt sie nur um dich zu küssen?
So wie ich
sag mir will sie dich? betört und verfolgt sie dich?
weiss sie dich zu schocken? zu elektrisieren und zu erschüttern?
erfüllt und verführt sie dich? greift sie dich an?
so wie ich?

kann ich all diese verwicklungen überstehen?
wenn ich es versuchen würde könntst du es bei einer hingabe belassen?
glaubst du nicht ich weiss dass da noch soviel anderes ist?
wer würde betteln stehlen und lügen?
kämpfen töten und sterben nur um dich zu halten
so wie ich?

bridge:

niemand liebt dich so wie ich
niemand will dich so wie ich
niemand braucht dich so wie ich
niemand verlangt dich schmerzlich
niemand verlangt dich schmerzlich
nur um dich zu halten
so wie ich




ThK

Heute kommen 3 Immergrün (Evergreen) (Weihnachtsedition).


Tölzer Knabenchor - Stille Nacht - Allianz Arena 2024




Roger Whittaker - Kleiner Trommler (1988)




Boney M. - Little Drummer Boy (Extended Version)





Ich wünsche euch ALLEN ein frohes besinnliches und friedliches Weihnachtsfest

NF


Wow - vielen lieben Dank für die vielen schönen Musiktitel - dank Deiner Auswahl, die mich jeden Tag erfreut.
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Heute kommen 2 Immergrün (Evergreen) (Weihnachtsedition).


Frankie Goes To Hollywwood mit The Power of Love





Bing Crosby, David Bowie mit Peace On Earth / Little Drummer Boy



ThK

Heute kommen 2 Immergrün (Evergreen) (Weihnachtsedition).


Slade mit Merry Xmas Everybody




Der Text:

Are you hanging up a stocking on your wall?
It's the time that every Santa has a ball
Does he ride a red-nosed reindeer?
Does a-ton up on his sleigh
Do the fairies keep him sober for a day?

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

Are you waiting for the family to arrive?
Are you sure you got the room to spare inside?
Does your granny always tell ya that the old songs are the best?
Then she's up and rock 'n' rollin' with the rest

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

What will your Daddy do
When he sees your Mama kissin' Santa Claus?
Ah ah

Are you hanging up a stocking on your wall?
Are you hoping that the snow will start to fall?
Do you ride on down the hillside in a buggy you have made?
When you land upon your head then you've been Slade

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun

So here it is Merry Christmas
Everybody's having fun
Look to the future now
It's only just begun


und die Übersetzung:

Hängst Du einen Strumpf an die Wand?
Jetzt ist die Zeit, wo jeder Santa Spaß hat
Reitet er ein Rentier mit roter Nase?
Kommt er auf seinem Schlitten?
Halten die Feen ihn für einen Tag nüchtern?

Also, da ist es, frohe Weihnachten
Alle haben Spaß
Schau jetzt in die Zukunft
Sie hat gerade erst begonnen

Wartest Du, dass Deine Familie ankommt?
Bist Du sicher, dass Du genug Platz drinnen hast?
Erzählt Dir Deine Omi immer, dass die alten Lieder die besten waren?
Und dann steht sie auf und rockt und rollt mit den anderen


Also, da ist es, frohe Weihnachten
Alle haben Spaß
Schau jetzt in die Zukunft
Sie hat gerade erst begonnen

Was macht Dein Papa wenn er sieht, wie Mama Santa Claus küsst?
Ah ah

Hängst Du einen Strumpf an die Wand?
Hoffst Du, dass es beginnen wird zu schneien?
Fährst Du im selbstgebauten Buggy den Berg runter?
Wenn Du auf dem Kopf landest, dann warst Du ein Slade

Also, da ist es, frohe Weihnachten
Alle haben Spaß
Schau jetzt in die Zukunft
Sie hat gerade erst begonnen (4 x)


Bryan Adams mit Christmas Time




Der Text:

We waited all through the year
For the day to appear
When we could be together in harmony

You know the time will come
Peace on earth for everyone
And we can live forever in a world where we are free
Let it shine for you and me

There′s something about Christmas time
Something about Christmas time
Makes you wish it was Christmas everyday
To see the joy in the children's eyes
The way that the old folks smile
Says that Christmas will never go away


We′re all as one tonight
Makes no difference if you're black or white
'Cause we can sing together in harmony
I know it′s not too late
The world would be a better place
If we could keep the spirit more than one day in the year
Send a message loud and clear

There′s something about Christmas time
Something about Christmas time
That makes you wish it was Christmas every day
To see the joy in the children's eyes
The way that the old folks smile
Says that Christmas will never go away

It′s the time of year everyone's together
And celebrate here on Christmas day
When the ones you love are there
You can feel the magic in the air, you know it′s everywhere

There's something about Christmas time
There′s something about Christmas time

There's something about Christmas time
Something about Christmas time
Makes you wish it was Christmas every day
To see the joy in the children's eyes
The way that the old folks smile
Says that Christmas will never go away


There′s something about Christmas time
Something about Christmas time
Makes you wish it was Christmas every day
To see the joy in the children′s eyes
The way that the old folks smile
Says that Christmas will never go away

Please tell me Christmas will never go away


und die Übersetzung:

Das ganze Jahr über haben wir auf den Tag gewartet,
an dem wir in Eintracht und Harmonie zusammensein können.
Und in solchen Momenten weißt du,
dass einmal eine Zeit kommen wird,
wo allseits Friede auf Erden herrscht,
und wo wir alle für immer in einer befreiten Welt leben werden.
Lass den Abglanz dieser kommenden Welt jetzt schon für uns leuchten.


Irgendetwas an der Weihnachtszeit lässt dich wünschen,
dass immer Weihnachten wäre...
Zum Beispiel die Freude in den Augen der Kinder,
die Art, wie die Eltern lächeln –
das alles sagt, dass Weihnachten nicht vergeht.

Heute Nacht sind wir eins,
egal ob schwarz oder weiß
weil wir gemeinsam in diese Harmonie einstimmen können.
Ich weiß, dass es noch nicht zu spät ist,
dass wir diese Welt verbessern können, wenn wir es schaffen,
den Geist von Weihnachten über den Tag hinaus zu retten.
Und darum verkünde die Botschaft laut und deutlich.

Es ist die Zeit des Jahres, in der alle zusammen sind.
Wir feiern gemeinsam Weihnachten mit denen, die wir lieben.
Du spürst den Zauber, der über allem liegt.
Bitte sag mir, dass Weihnachten nicht vergeht...


Das war's auch schon mit der Weihnachtsedition. Ich wünsche euch noch eine ruhige Zeit.

NF

Zitat von: ThK in Donnerstag, 26. Dezember 2024 - 11:06:25
Heute kommen 2 Immergrün (Evergreen) (Weihnachtsedition).


Slade mit Merry Xmas Everybody

...

Bryan Adams mit Christmas Time

...

Das war's auch schon mit der Weihnachtsedition. Ich wünsche euch noch eine ruhige Zeit.

Wow - vielen Dank - eine perfekte Zusammensetzung von Hits aus fast allen Genres...und ein dickes Dankeschön für Deine Zeit und Mühe diesbzgl.  :clap
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.