Autor Thema: YouTubeCom  (Gelesen 608204 mal)

0 Mitglieder und 7 Gäste betrachten dieses Thema.

Offline zahn

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 2.577
Re: YouTubeCom
« Antwort #2490 am: Montag, 18. Oktober 2021 - 19:02:24 »

Das ist nichts für mich...

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2491 am: Mittwoch, 20. Oktober 2021 - 11:44:55 »
Von der "schlechtesten Band"* die ärzte gibt es auch neue Alben. Eins davon heißt Dunkel. Hier der Titelsong:





Der Text:

[INTRO]
(In Beige die Frau – in Klammern: Alt
Ihr Mann in Grau, da wird mir kalt
Ist das der Weg, den ich mal geh'?
Ne!)


Ich kam auf die Welt und fing an zu schrei'n
Mein Babykleid brachte mich zum Wein'n
Meine Mutter weinte auch und mein Vater sprach von einem Fluch
Sie wickelten mich in ein schwarzes Babytuch
Denn sie sahen plötzlich ein

Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht
Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht
Ich will es schwarz, ich will die Nacht
Ich will das Dunkеl und was es mit mir macht (Und was es mit mir macht)

Meinе Eltern schickten mich ständig zum Arzt
Für meine Zukunft sah'n sie schwarz
Meine Mutter verzweifelte, mein Vater fing an durchzudreh'n
Sie konnten mich einfach nicht versteh'n
Und nicht wie ich im Dunkeln seh'n

Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht
Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht
Ich will es schwarz, ich will die Nacht
Ich will das Dunkel und was es mit mir macht (Und was es mit mir, und was es mit mir macht)

Mein Humor ist schwarz, schwarz wie Kaffee
Black is beautiful, macht schlank (Nein) – Farbe ist passé
Siehst du, wie die Sterne funkeln?
Das tun sie nur im Dunkeln
Nur manchmal tut's ein bisschen weh
Wenn ich meine Eltern seh'

Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht
Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht
Ich will es schwarz, ich will die Nacht
Ich will das Dunkel und was es mit mir macht
Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht
Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht
Ich will es schwarz, ich will die Nacht
Ich will das Dunkel, ich will dich und was du mit mir machst (Und was du mit mir machst)

und die Übersetzung, heute luxemburgisch:

D'Fra a beige - an Klammeren: al
Äre Mann a Gro, et mécht mech kal
Ass dat de Wee wéi ech goen?
Nee!


Ech sinn gebuer an hunn ugefaang ze kräischen
Mäi Puppelchen Kleed huet mech kräischen
Meng Mamm huet och gekrasch, a mäi Papp huet vun engem Fluch geschwat
Si hunn mech an e schwaarze Puppelchen Handduch gewéckelt
Well se op eemol gesinn hunn

Ech brauch et schwaarz, schwaarz wéi d'Nuecht
Ech brauch d'Däischtert, d'Liicht ass net fir mech gemaach
Ech wëll et schwaarz, ech wëll d'Nuecht
Ech wëll d'Däischtert a wat et mir mécht (a wat et mir mécht)

Meng Eltere schécken mech weider fir en Dokter ze gesinn
Fir meng Zukunft hunn se schwaarz gesinn
Meng Mamm war verzweifelt, mäi Papp huet ugefaang Nëss ze ginn
Si konnten mech einfach net verstoen
An net wéi ech am Däischteren gesinn

Ech brauch et schwaarz, schwaarz wéi d'Nuecht
Ech brauch d'Däischtert, d'Liicht ass net fir mech gemaach
Ech wëll et schwaarz, ech wëll d'Nuecht
Ech wëll d'Däischtert a wat et mir mécht (a wat et mir mécht a wat et mir mécht)

Mäi Humor ass schwaarz, schwaarz wéi Kaffi
Schwaarz ass schéin, mécht Iech schlank (nee) - Faarf ass eppes vun der Vergaangenheet
Gesitt Dir d'Stäre blénken?
Si maachen dat nëmmen am Däischteren
Et deet just heiansdo e bëssen
Wann ech meng Elteren gesinn

Ech brauch et schwaarz, schwaarz wéi d'Nuecht
Ech brauch d'Däischtert, d'Liicht ass net fir mech gemaach
Ech wëll et schwaarz, ech wëll d'Nuecht
Ech wëll d'Däischtert a wat et mir mécht
Ech brauch et schwaarz, schwaarz wéi d'Nuecht
Ech brauch d'Däischtert, d'Liicht ass net fir mech gemaach
Ech wëll et schwaarz, ech wëll d'Nuecht
Ech wëll d'Däischtert, ech wëll dech a wat Dir mir maacht (a wat Dir mir maacht)


* Oder habe ich da was verwechselt  kopfkratz


« Letzte Änderung: Mittwoch, 20. Oktober 2021 - 11:48:03 von ThK »

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2492 am: Samstag, 23. Oktober 2021 - 11:43:28 »
Von der Band "die ärzte" gibt es auch neue Alben. Das andere heißt Hell. Hier der Song: Achtung Bielefeld




Der Text:

Mir geht es gut, ich hab nichts zu tun
Das ist kein so schlechtes Gefühl
Muss mich vom vielen Ausruhen ausruhen
Wie schön, dass ich auch gar nichts anderes will
Muss nirgendwo hin, ich mach nichts, ich bin
Ich geh nicht selbst, ich lass mich gehen
So sitze ich hier, einfach mit mir
Die Erde wird sich trotzdem weiterdrehen

[Refrain: Bela]
Denn was du Langeweile nennst
Ist etwas, was du gar nicht kennst
Nichts tun macht dich nervös, Nichtstun ist unseriös
Ich langweile mich gern, das musste ich auch erst mal lеrn'n (Au)

[Strophe 2: Bela]
Wein, Weib und Gesang, doch ohnе Müßiggang
Ist das alles nur die Hälfte wert
Am Däumchen dreh'n und aus tiefstem Innern gäh'n
Was ist denn daran so verkehrt?
I have a dream – longwhile extreme
Da kann ich's zur Perfektion bringen
Ich genieße es so sehr, warum erzähl ich dir nachher
Im Moment bin ich nur viel zu faul zum Singen

[Refrain: Bela]
Denn was du Langeweile nennst
Ist etwas, was du gar nicht kennst
Nichts tun macht dich nervös, Nichtstun ist unseriös
Ich langweile mich gern, das musste ich auch erst mal lern'n

[Bridge: Bela]
Wer sich langweilt verschwendet sein Leben
Deshalb musst du's dir auch permanent geben
Für die Meisten ist Nichtstun eine viel zu große Hürde
Aber ich denke, dass eine Mutter in Aleppo sich auch ganz gern mal langweilen würde

[Refrain: Bela]
Denn was du Langeweile nennst
Ist etwas, was du gar nicht kennst
Nichts tun macht dich nervös, Nichtstun ist unseriös
Ich langweile mich gern, das musste ich auch erst mal lern'n
Darum lasst uns alle Langweiler werden
Und schon herrscht wieder Frieden auf Erden
Ich möchte, dass ihr mit mir sprecht, Langeweile ist nicht schlecht
Sie ist eigentlich ganz schön, guten Tag, auf Wiedersehen

[Outro: Bela]
Auf Wiedersehen, nur nicht zu bald
Ich würde gern ohne Aufregung alt
*Gähn*


und die Übersetzung, heute luxemburgisch:

Ech sinn gutt, ech hunn näischt ze maachen
Dat ass kee schlecht Gefill
Muss aus vill Rescht raschten
Wéi schéin datt ech näischt anescht wëll
Muss net iwwerall goen, ech maachen näischt, ech sinn
Ech ginn net selwer, ech loossen lass
Also ech sëtzen hei, just mat mir
D'Äerd wäert souwisou weider dréien

[Refrain: Bela]
Well wat Dir Langweil nennt
Ass eppes wat Dir net emol wësst
Näischt maachen mécht Iech nervös, näischt maachen ass zweifelhaft
Ech hu gär langweilen, ech hu missen dat éischt léieren (Au)

[Vers 2: Bela]
Wäin, Fraen a Lidd, awer ouni Idleness
Ass et alles der Halschent wäert
Dréckt d'Daumen a gäis vun déif bannen
Wat ass falsch mat deem?
Ech hunn en Dram - laang iwwerdeems extrem
Ech kann et do perfekt bréngen
Ech genéissen et sou vill, firwat soen ech Iech duerno
Am Moment sinn ech einfach ze faul fir ze sangen

[Refrain: Bela]
Well wat Dir Langweil nennt
Ass eppes wat Dir net emol wësst
Näischt maachen mécht Iech nervös, näischt maachen ass zweifelhaft
Ech langweilen mech gären, ech hunn dat fir d'éischt misse léieren

[Bréck: Bela]
Déi, déi sech langweilen, verschwenden hiert Liewen
Dofir musst Dir et Iech selwer déi ganzen Zäit ginn
Fir déi meescht vun hinnen ass näischt maachen eng vill ze grouss Hürd
Mee ech mengen, eng Mamm zu Aleppo géif sech gären langweilen

[Refrain: Bela]
Well wat Dir Langweil nennt
Ass eppes wat Dir net emol wësst
Näischt maachen mécht Iech nervös, näischt maachen ass zweifelhaft
Ech langweilen mech gären, ech hunn dat fir d'éischt misse léieren
Also loosst eis all langweilen
An et gëtt schonn erëm Fridden op der Äerd
Ech wëll datt Dir mat mir schwätzt, Langweil ass net schlecht
Si ass eigentlech ganz schéin, Gudde Mëtteg, Äddi

[Outro: Bela]
Äddi, just net ze séier
Ech géif gären al ginn ouni Schwieregkeeten
*Jack*

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2493 am: Sonntag, 24. Oktober 2021 - 10:42:33 »
Heute habe ich noch eine Neuvorstellung in deutscher Sprache, Santiano mit Wenn die Kälte kommt.




Der Text:

Wenn Winde nach dir greifen
Mit blind beißender Wut
Wie unsichtbare Wölfe
Gefriert einem das Blut
Mir ist kalt
Unendlich kalt

Die frostigen Gesichter
Erstarren zu Grimassen
Ich kann keinen Gedanken
Und keine Schuld mir fassen
Mir ist kalt
Unendlich kalt

Wenn die Kälte kommt
Mit eisiger Hand
Wenn die Kälte kommt
Und dein Herz übermannt
Wenn die Seele friert
Der Atem dir brennt
Dann bin ich bei dir
Wo die Hoffnung dich wärmt
Weit am Horizont
Wenn die Kälte kommt

Das Eis kriecht in die Köpfe
Und alle machen dicht
Und wenn die Münder schweigen
Ist jeder nur bei sich
Mir ist kalt
Unendlich kalt

Wenn die Kälte kommt
Mit eisiger Hand
Wenn die Kälte kommt
Und dein Herz übermannt
Wenn die Seele friert
Der Atem dir brennt
Dann bin ich bei dir
Wo die Hoffnung dich wärmt
Weit am Horizont
Wenn die Kälte kommt

Wenn die Kälte kommt

Weit am Horizont
Wenn die Kälte kommt

Und wenn du dich nicht wappnest
Dann siegt sie über dich
Dann lässt in dir das Gute
Dich nach und nach im Stich
Mir ist kalt
Unendlich kalt

Wenn die Kälte kommt
Mit eisiger Hand
Wenn die Kälte kommt
Und dein Herz übermannt
Wenn die Seele friert
Der Atem dir brennt
Dann bin ich bei dir
Wo die Hoffnung dich wärmt
Weit am Horizont
Wenn die Kälte kommt
Weit am Horizont
Wenn die Kälte kommt


und die Übersetzung, heute Xhosa :

Xa imimoya ikubamba
Ngomsindo oyimfama olumayo
Njengeengcuka ezingabonakaliyo
Iba ngumkhenkce igazi lakho
Ndiyagodola
Kubanda ngokungapheliyo

Ubuso obuneqabaka
Umkhenkce ube ziigrimaces
Andicingi
Musani ukuba netyala
Ndiyagodola
Kubanda okungapheliyo

Xa ingqele ifika
Ngesandla esinomkhenkce
Xa ingqele ifika
Kwaye woyisa intliziyo yakho
Xa umphefumlo ubanda
Umoya wakho uyavutha
Emva koko ndinawe
Apho ithemba likufudumeza khona
Kude apha elundini
Xa ingqele ifika

Umkhenkce uchwechwela entlokweni yakho
Kwaye bonke bavale umlomo
Kwaye xa imilomo ithe cwaka
Wonke umntu uhlala yedwa
Ndiyagodola
Kubanda okungapheliyo

Xa ingqele ifika
Ngesandla esinomkhenkce
Xa ingqele ifika
Kwaye woyisa intliziyo yakho
Xa umphefumlo ubanda
Umoya wakho uyavutha
Emva koko ndikunye nawe
Apho ithemba liyakufudumeza
Kude kufuphi
Xa ingqele ifika

Xa ingqele ifika

Kude kufuphi
Xa ingqele ifika

Kwaye ukuba awuzixhobisi
Emva koko uyakoyisa
Emva koko shiya okulungileyo kuwe
Ngokuthe gqolo eluphahleni
Ndiyagodola
Kubanda okungapheliyo

Xa ingqele ifika
Ngesandla esinomkhenkce
Xa ingqele ifika
Kwaye woyisa intliziyo yakho
Xa umphefumlo ubanda
Umoya wakho uyavutha
Emva koko ndikunye nawe
Apho ithemba likufudumeza khona
Kude apha elundini
Xa ingqele ifika
Kude kufuphi
Xa ingqele ifika


Offline Koch Th

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 4.223
  • Geschlecht: Männlich
Re: YouTubeCom
« Antwort #2494 am: Montag, 25. Oktober 2021 - 11:33:57 »
Ja eine tolle Scheibe. :yahoo:   :lach031: :lach031:
Mit Jungen Leuten bleibt mann jung

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2495 am: Dienstag, 26. Oktober 2021 - 09:39:00 »
Heute mal was Neues von der Metalfront. Ozzy Osbourne( von Black Sabbath -soll noch leben) im Duett Lemmy Kilmister (von Motöhead -lebt nicht mehr) und das Stück heißt Hellraiser* (mehr Klischee geht nicht  :-X )





Der Text:

I'm living on an endless road
Around the world for rock and roll
Sometimes it feels so tough
But I still ain't had enough
I keep saying that it's getting too much
But I know I'm a liar
Feeling all right in the noise and the light
But that's what lights my fire

Hellraiser
In the thunder and heat
Hellraiser
Rock you back in your seat
Hellraiser
And I'll make it come true
Hellraiser
I'll put a spell on you


Walking out on another stage
Another town, another place
Sometimes I don't feel right
Nerves wound up too damn tight
People keep telling me it's bad for my health
But kicking back don't make it
Out of control
I play the ultimate role
But that's what lights my fire

Hellraiser
In the thunder and heat
Hellraiser
Rock you back in your seat
Hellraiser
And I'll make it come true
Hellraiser
I'll put a spell on you

I'm living on an endless road
Around the world for rock and roll
Sometimes it feels so tough
But I still ain't had enough
Feeling all right in the noise and the light
But that's what lights my fire
Hellraiser
In the thunder and heat


Hellraiser
Rock you back in your seat
Hellraiser
And I'll make it come true
Hellraiser
I'll put a spell on you

und die Übersetzung, heute deutsch  ;D :

Ich lebe auf einer endlosen Straße
Um die Welt für Rock'n'Roll
Manchmal fühlt es sich so hart an
Aber ich habe immer noch nicht genug
Ich sage immer, dass es zu viel wird
Aber ich weiß, ich bin ein Lügner
In dem Lärm und im Licht gut fühlen
Aber das ist es, was mein Feuer entzündet

Hellraiser
Bei Donner und Hitze
Hellraiser
Schaukel dich zurück in deinen Sitz
Hellraiser
Und ich werde es wahr machen
Hellraiser
Ich werde dich verzaubern


Auf einer anderen Bühne gehen
Eine andere Stadt, ein anderer Ort
Manchmal fühle ich mich nicht richtig
Nerven sind zu verdammt angespannt
Die Leute sagen mir immer wieder, dass es schlecht für meine Gesundheit ist
Aber zurücklehnen schafft es nicht
Außer Kontrolle
Ich spiele die ultimative Rolle
Aber das ist es, was mein Feuer entzündet

Hellraiser
Bei Donner und Hitze
Hellraiser
Schaukel dich zurück in deinen Sitz
Hellraiser
Und ich werde es wahr machen
Hellraiser
Ich werde dich verzaubern

Ich lebe auf einer endlosen Straße
Um die Welt für Rock'n'Roll
Manchmal fühlt es sich so hart an
Aber ich habe immer noch nicht genug
Im Lärm und im Licht gut fühlen
Aber das ist es, was mein Feuer entzündet
Hellraiser
Bei Donner und Hitze


Hellraiser
Schaukel dich zurück in deinen Sitz
Hellraiser
Und ich werde es wahr machen
Hellraiser
Ich werde dich verzaubern

* Hellraiser = eine Person, die durch Trinken, Gewalttätigkeit oder anderweitig unverschämtes Verhalten Ärger verursacht.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2496 am: Sonntag, 31. Oktober 2021 - 11:47:04 »
Heute mal was Neues von einer, meiner Meinung nach, unterschätzten Künstlerin, Tori Amos. Aus dem aktuellen Album Ocean to Ocean stelle ich euch den Titelsong vor.





Der Text:

Ocean to ocean, tales of the sea
Tales deeply troubling
 
Stay with me until we
Unravel this fishing net
 
Ocean to ocean, queen of the sea
Warning of these needless killings
 
Stay with me until we
Unravel this fishing net
 
There are those who don't give a goddamn
That we're near mass extinction
There are those who never give a goddamn
For anything that they are breaking
There are those who only give a goddamn
For the profit that they're making
 
Ocean to ocean, where have I been?
While all of this has been escalating
 
There is a way out of this
There is a way out of this
 
There are those who don't give a goddamn
That we're near mass extinction
There are those who never give a goddamn
For anything that they are breaking
There are those who only give a goddamn
For the profit that they're making
 
Stay with me until we
Unravel this fishing net
Stay with me, stay with me
 
Faith, where have you gone?
Gone nature's sons
Faith, will you return?
Return nature's sons
 
To ocean to ocean
To ocean to ocean
To ocean to ocean


und die Übersetzung:

Ozean zu Ozean, Geschichten vom Meer
Geschichten zutiefst beunruhigend
 
Bleib bei mir, bis wir
Entwirre dieses Fischernetz
 
Ozean zu Ozean, Königin des Meeres
Warnung vor diesen unnötigen Tötungen
 
Bleib bei mir, bis wir
Entwirre dieses Fischernetz
 
Es gibt diejenigen, denen ist es scheißegal
Dass wir kurz vor dem Massenaussterben stehen
Es gibt diejenigen, die gottverdammt noch nie dastehen
Für alles, was sie kaputt machen
Es gibt diejenigen, die nur einen gottverdammt geben
Für den Gewinn, den sie machen
 
Ozean zu Ozean, wo war ich?
Während all dies eskaliert
 
Es gibt einen Ausweg
Es gibt einen Ausweg
 
Es gibt diejenigen, denen ist es scheißegal
Dass wir kurz vor dem Massenaussterben stehen
Es gibt diejenigen, die gottverdammt noch nie dastehen
Für alles, was sie kaputt machen
Es gibt diejenigen, die nur einen gottverdammt geben
Für den Gewinn, den sie machen
 
Bleib bei mir, bis wir
Entwirre dieses Fischernetz
Bleib bei mir, bleib bei mir
 
Glaube, wohin bist du gegangen?
Gegangene Söhne der Natur
Glaube, wirst du zurückkehren?
Bringt die Söhne der Natur zurück
 
Von Ozean zu Ozean
Von Ozean zu Ozean
Von Ozean zu Ozean

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2497 am: Donnerstag, 04. November 2021 - 19:20:31 »
Das nicht mehr für möglich Gehaltene ist eingetreten, Porcupine Tree haben ein neues Album veöffentlicht! Closure / Continuation heißt es und ich stelle euch den Titel Harridan vor:




Der Text

Gold man bites down on a silver tongue
Takes a deep breath and blows the candle out
He knows the truth but he keeps it to himself
Here it is
You can only save yourself
Only yourself

When we bite the dust
We will hide our cuts from the world
When you’re in the dirt
You don’t show your hurt to the world

Cold man, white knuckles on the wheel
Well it’s all just there to steal
You just gotta take it
Take it like the harridan you are

It’s the time of the almost rain without you
I am in debt to night
And gone to earth for love
And I, a shadow
And what of us?

und die Übersetzung:

Goldmann beißt auf eine silberne Zunge
Atmet tief durch und bläst die Kerze aus
Er kennt die Wahrheit, aber er behält sie für sich
Hier ist es
Du kannst nur dich selbst retten
Nur du selbst

Wenn wir in den Staub beißen
Wir werden unsere Schnitte vor der Welt verstecken
Wenn du im Dreck bist
Du zeigst der Welt deinen Schmerz nicht

Kalter Mann, weiße Knöchel am Rad
Nun, es ist alles nur zum Stehlen da
Du musst es einfach nehmen
Nimm es wie der Harridan, der du bist

Es ist die Zeit des fast Regens ohne dich
Ich bin in der Nacht verschuldet
Und aus Liebe auf die Erde gegangen
Und ich, ein Schatten
Und was ist mit uns?

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2498 am: Freitag, 05. November 2021 - 09:44:27 »
Das nicht mehr für möglich Gehaltene ist eingetreten, Porcupine Tree haben ein neues Album veöffentlicht! Closure / Continuation heißt es und ich stelle euch den Titel Harridan vor:





Ich vergaß zu erwähnen, dass das neue Album am 24.06.2022 erscheint!!!

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2499 am: Sonntag, 07. November 2021 - 11:28:40 »
Heute habe ich Bock auf Tea Party, besser gesagt, The Tea Party mit Black River. Absolut neu. Das neue Album erscheint am 26. November 2021





Der Text:

I'm so far from home
I can't see the faces I've known
Could you take me there?
Truth be told now
I'm feelin' so alone now

Black River
Yeah, you're so far away
Black River

I've feted those times
I've tasted the sweetest of wines
It's time to go back home
Come with me now
You'll never be alone

Black River
Yeah, you're so far away
Black River
How could you make me stay?
Black River
It's all up to you
It's all up to you

It's all up to you
It's all up to you
Uhh, so true

Why does it take so long?
Come back home

Ooo, come on!

Black River
Yeah, you're so far away
Black River
How could you make me stay?
Black River
It's all up to you
It's all up to you

und die Übersetzung:

Ich bin so weit weg von zu Hause
Ich kann die Gesichter, die ich kenne, nicht sehen
Könnten Sie mich dorthin bringen?
Die Wahrheit sei jetzt gesagt
Ich fühle mich jetzt so allein

Schwarzer Fluss
Ja, du bist so weit weg
Schwarzer Fluss

Ich habe diese Zeiten gefeiert
Ich habe den süßesten Wein probiert
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
Komm jetzt mit mir
Du wirst niemals alleine sein

Schwarzer Fluss
Ja, du bist so weit weg
Schwarzer Fluss
Wie konntest du mich dazu bringen zu bleiben?
Schwarzer Fluss
Es hängt alles von dir ab
Es hängt alles von dir ab

Es hängt alles von dir ab
Es hängt alles von dir ab
Ähh, so wahr

Warum dauert es so lange?
Komm zurück nach Hause

Oooh, komm schon!

Schwarzer Fluss
Ja, du bist so weit weg
Schwarzer Fluss
Wie konntest du mich dazu bringen zu bleiben?
Schwarzer Fluss
Es hängt alles von dir ab
Es hängt alles von dir ab

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2500 am: Donnerstag, 11. November 2021 - 17:43:52 »
Heute mal was Neues vom "alten Sack am Klavier" Elton John. Da hatte er während des Lockdown Langeweile und "setzte" sich mit
anderen Stars zusammen und perfomte deren Hits oder kreierte neue Lieder mit ihnen. Das Album bekam den Namen "The Lockdown Sessions", wie passend.
Ich habe für euch ein Zusammenspiel mit Rina Sawayama ausgesucht und verspreche euch, dass ihr hiermit den Ohrwurm des Wochenendes hört:

Rina Sawayama und Elton John mit Chosen Family




Der Text:

Where do I belong?
Tell me your story and I'll tell you mine
I'm all ears, take your time, we got all night
Show me the rivers crossed, the mountains scaled
Show me who made you walk all the way here

Settle down, put your bags down
(Ooh) You're alright now

We don't need to be related to relate
We don't need to share genes or a surname
You are
You are
My chosen
Chosen family
So what if we don't look the same?
We been going through the same thing
You are
You are
My chosen
Chosen family

Hand me a pen and I'll rewrite the pain
When you're ready, we'll turn the page together
Open a bottle, it's time we celebrate
Who you were, who you are
We're one and the same, yeah, yeah



We don't need to be related to relate
We don't need to share genes or a surname
You are
You are
My chosen
Chosen family
So what if we don't look the same?
We been going through the same thing
You are
You are
My chosen
Chosen family

I, I chose you
You chose me
I chose
(Chosen family)
I chose you
You chose me
We're alright now

We don't need to be related to relate
We don't need to share genes or a surname
You are
You are
My chosen
Chosen family
So what if we don't look the same?
We been going through the same thing
You are
You are
My chosen
Chosen family


We don't need to be related to relate
We don't need to share genes or a surname
You are
You are
My chosen
Chosen family
So what if we don't look the same?
We been going through the same thing
You are
You are
My chosen
Chosen family


und die Übersetzung:

Wo gehöre ich hin?
Erzähl mir deine Geschichte und ich erzähle dir meine
Ich bin ganz Ohr, nimm dir Zeit, wir haben die ganze Nacht
Zeig mir die Flüsse überquert, die Berge erklommen
Zeig mir, wer dich den ganzen Weg hierher geführt hat

Machen Sie es sich bequem, stellen Sie Ihre Taschen ab
(Ooh) Du bist jetzt in Ordnung

Wir müssen nicht verwandt sein, um uns zu beziehen
Wir müssen keine Gene oder einen Nachnamen teilen
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie
Was also, wenn wir nicht gleich aussehen?
Wir haben das gleiche durchgemacht
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie

Gib mir einen Stift und ich werde den Schmerz neu schreiben
Wenn Sie bereit sind, blättern wir gemeinsam um
Öffne eine Flasche, es ist Zeit, dass wir feiern
Wer du warst, wer du bist
Wir sind ein und dasselbe, ja, ja



Wir müssen nicht verwandt sein, um uns zu beziehen
Wir müssen keine Gene oder einen Nachnamen teilen
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie
Was also, wenn wir nicht gleich aussehen?
Wir haben das gleiche durchgemacht
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie

Ich, ich habe dich gewählt
Du hast mich gewählt
Ich entschied mich
(Ausgewählte Familie)
Ich wähle dich
Du hast mich gewählt
Uns geht es jetzt gut

Wir müssen nicht verwandt sein, um uns zu beziehen
Wir müssen keine Gene oder einen Nachnamen teilen
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie
Was also, wenn wir nicht gleich aussehen?
Wir haben das gleiche durchgemacht
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie


Wir müssen nicht verwandt sein, um uns zu beziehen
Wir müssen keine Gene oder einen Nachnamen teilen
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie
Was also, wenn wir nicht gleich aussehen?
Wir haben das gleiche durchgemacht
Sie sind
Sie sind
Meine Auserwählte
Auserwählte Familie

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2501 am: Montag, 15. November 2021 - 09:34:41 »
Heute mal eine Erinnerung ans W:O:A, welches 2020 und 2021 wegen Corona ausfiel.. Hierzu habe ich einen Auftritt aus dem Jahr 2019 ausgesucht.
Es spielt auf, Parkway Drive mit Wild Eyes. Wer will, kann sich das Video in 4k ansehen.




Der Text:

We built our dreams from the ashes of your nightmares
Carried our fathers' sins from the cradle to the grave
We forged a path through the darkness that you left us in
Now we ride in the belly of the beast

We are the diamonds that choose to stay coal
My generation born to witness the end of the world

Against the grain
Against the odds
Against the world
Forever the underdogs

We are the bastard sons
We are the ones that refuse to grow cold
We are the thorn in your side
We are the thieves in the night
And we're coming to take what's ours


No regrets
No regrets

We inherit the sins of the father, now reap the vengeance
No regrets
We inherit the sins of the father, now reap the vengeance

From the ashes of your nightmares
From the cradle to the grave
We forged a path through the darkness that you left us in
Now we ride in the belly of the beast
We are the diamonds that choose to be coal
My generation born to witness the end of the world
Born to witness the end of the world


Viva the underdogs
Viva the underdogs
Viva the underdogs
Viva the underdogs
Viva the underdogs
Viva the underdogs
Viva the underdogs


und die Übersetzung:

Wir haben unsere Träume aus der Asche deiner Albträume gebaut
Die Sünden unserer Väter von der Wiege bis ins Grab getragen
Wir haben einen Weg durch die Dunkelheit geschmiedet, in der du uns gelassen hast
Jetzt reiten wir im Bauch des Tieres

Wir sind die Diamanten, die sich dafür entscheiden, Kohle zu bleiben
Meine Generation wurde geboren, um das Ende der Welt mitzuerleben

Gegen den Strich
Gegen die Wahrscheinlichkeit
Gegen die Welt
Für immer die Außenseiter

Wir sind die Bastardsöhne
Wir sind diejenigen, die sich weigern, kalt zu werden
Wir sind der Dorn in deiner Seite
Wir sind die Diebe der Nacht
Und wir kommen, um uns zu nehmen, was uns gehört


Kein Bedauern
Kein Bedauern

Wir erben die Sünden des Vaters, jetzt ernten wir die Rache
Kein Bedauern
Wir erben die Sünden des Vaters, jetzt ernten wir die Rache

Aus der Asche deiner Albträume
Von der Wiege bis ins Grab
Wir haben einen Weg durch die Dunkelheit geschmiedet, in der du uns gelassen hast
Jetzt reiten wir im Bauch des Tieres
Wir sind die Diamanten, die sich dafür entscheiden, Kohle zu sein
Meine Generation wurde geboren, um das Ende der Welt mitzuerleben
Geboren, um das Ende der Welt mitzuerleben


Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter
Viva die Außenseiter

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2502 am: Mittwoch, 17. November 2021 - 11:08:47 »
Heute habe ich mal Bock auf Jethro Tull. Huch, da erscheint ja am 28. Januar 2022 ein neues Album, The Zealot Gene.
Und auf YTC gibt es schon ein offizielles Video. Der Song heißt Shoshana Sleeping. Viel Spaß.




Der Text:

Sleep: the time's not yet
Early birds soon crowing
Wake when dawn declares
Woman risen from childish airs
I watch, across the room
Dancing shadow, torch outside
Lights path down cobbled lane
Which I have walked, will walk again

Sweet field lily, sweet Shoshana
Names to conjure fragrant danger
Fingers tremble, trace the line
From nape to sacrum down the spine

Poisoned prize a trophy
Freely taken, hardly won
A minute, holds back hours
Bud emboldened, forest flowers
Moist under my hand
She sleeps; breath comes quickly
A sigh parts silky lips
Soft-swell breasts, proud golden tips

Sweet field lily, sweet Shoshana
Names to conjure fragrant danger
My fingers tremble, trace the line
From nape to sacrum down the spine

Sweet sadness fills my heart
Offered chances best not taken
Unsullied, no vain glory:
Chapter, verse, another story
Brushed eyelids gently closed
Beauty framed in dawn-light
Savoured moment blessed
A kiss, farewell, and leave to rest

Sweet field lily, sweet Shoshana
Names to conjure fragrant danger
My fingers tremble, trace the line
From nape to sacrum down the spine


und die Übersetzung:

Schlafen: die Zeit ist noch nicht
Bald krähen Frühaufsteher
Wach auf, wenn die Morgendämmerung verkündet
Frau auferstanden aus kindlichen Lüften
Ich beobachte, quer durch den Raum
Tanzender Schatten, Fackel draußen
Lichterpfad auf Kopfsteinpflaster
Was ich gegangen bin, werde wieder gehen

Süße Ackerlilie, süße Shoshana
Namen, die duftende Gefahr heraufbeschwören
Finger zittern, zieh die Linie nach
Vom Nacken bis zum Kreuzbein die Wirbelsäule hinunter

Vergifteter Preis eine Trophäe
Frei genommen, kaum gewonnen
Eine Minute, hält Stunden zurück
Knospe ermutigt, Waldblumen
Feucht unter meiner Hand
Sie schläft; der Atem kommt schnell
Ein Seufzer teilt seidige Lippen
Weich geschwollene Brüste, stolze goldene Spitzen

Süße Ackerlilie, süße Shoshana
Namen, die duftende Gefahr heraufbeschwören
Meine Finger zittern, ziehe die Linie nach
Vom Nacken bis zum Kreuzbein die Wirbelsäule hinunter

Süße Traurigkeit erfüllt mein Herz
Angebotene Chancen am besten nicht genutzt
Unbefleckt, kein eitler Ruhm:
Kapitel, Vers, eine andere Geschichte
Gebürstete Augenlider sanft geschlossen
Schönheit im Morgenlicht gerahmt
Gesegneter Moment gesegnet
Ein Kuss, Lebewohl und ruhen lassen

Süße Ackerlilie, süße Shoshana
Namen, die duftende Gefahr heraufbeschwören
Meine Finger zittern, ziehe die Linie nach
Vom Nacken bis zum Kreuzbein die Wirbelsäule hinunter

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2503 am: Freitag, 19. November 2021 - 11:30:36 »
Auch von dem alten Haudegen Rod Stewart gibt es im Jahr 2021 neues Material. Ich habe für euch das Stück One More Time ausgesucht.

Viel Spaß und ein schönes Wochenende wünsche ich euch.




Der Text:

It′s not the color of your hair, or the beauty in your eyes that I'll be missing
Or the sunshine in your smile, or those ruby red lips I′ve been kissing
Now your family don't like me, this I understand
I don't wanna settle down, I am just a rambling man
I′d rather be out rocking with my good old country band, yes I would
Listen, baby

It was great while it lasted, oh yeah
And together we smashed it, oh yeah
There′s just one more thing to do, oh yeah
I know that I can keep a secret, baby can you too?

One more time, baby
One more time, baby
One more time just for old time sake
One more time, baby
One more time, baby
One more time just for old time sake


Now if we have to separate and find somebody new
It's hard to imagine somebody else with you
You taught me how to nasty in those naughty high heel shoes, The Devil wears Prada
We were lovers for a while, but it all came crashing down
The sex was immense, by a good old country mile
Make no mistake, you′ll always be on speed dial, oh yeah

It was great while it lasted, oh yeah
And together we smashed it, oh yeah
There's only one more thing to do, oh yeah
I know that I can keep a secret, baby can you too?

One more time, baby
One more time, baby
One more time just for old time sake
One more time, baby
One more time, baby
One more time just for old time sake

Now I hope you find what you are searching for
Someone to cuddle and kiss you as you walk through the door
And honor you with children and stay together forever
So it’s bon voyage, farewell, au revoir
I’m going down to Woodstock in my beat-up Jaguar
There’s no regrets or sadness, but maybe we should’ve known better

It was great while it lasted, yea yea
And together we smashed it, yea yea
There’s just one more thing to do, yea yea
I know that I can keep a secret, baby can you too? yea yea

One more time baby
One more time
One more time just for old time sake One more time baby
One more time
One more time just for old time sake


und die Übersetzung:

Es ist nicht deine Haarfarbe oder die Schönheit deiner Augen, die ich vermissen werde
Oder der Sonnenschein in deinem Lächeln oder diese rubinroten Lippen, die ich geküsst habe
Jetzt mag mich deine Familie nicht, das verstehe ich
Ich will mich nicht niederlassen, ich bin nur ein herumschweifender Mann
Ich würde lieber mit meiner guten alten Countryband rocken, ja das würde ich
Hör zu, Baby

Es war großartig, solange es dauerte, oh ja
Und zusammen haben wir es zerschlagen, oh ja
Es gibt nur noch eine Sache zu tun, oh ja
Ich weiß, dass ich ein Geheimnis bewahren kann, Baby, kannst du das auch?

Noch einmal, Baby
Noch einmal, Baby
Noch einmal nur um der alten Zeit willen
Noch einmal, Baby
Noch einmal, Baby
Noch einmal nur um der alten Zeit willen


Wenn wir uns jetzt trennen und jemanden neu finden müssen
Es ist schwer, sich jemand anderen mit dir vorzustellen
Du hast mir beigebracht, wie man in diesen frechen Schuhen mit hohen Absätzen böse ist. Der Teufel trägt Prada
Wir waren eine Weile ein Liebespaar, aber alles brach zusammen
Der Sex war immens, bei einer guten alten Landmeile
Machen Sie keinen Fehler, Sie werden immer auf der Kurzwahl sein, oh ja

Es war großartig, solange es dauerte, oh ja
Und zusammen haben wir es zerschlagen, oh ja
Es gibt nur noch eine Sache zu tun, oh ja
Ich weiß, dass ich ein Geheimnis bewahren kann, Baby, kannst du das auch?

Noch einmal, Baby
Noch einmal, Baby
Noch einmal nur um der alten Zeit willen
Noch einmal, Baby
Noch einmal, Baby
Noch einmal nur um der alten Zeit willen

Jetzt hoffe ich du findest was du suchst
Jemand, der dich kuschelt und küsst, während du durch die Tür gehst
Und ehre dich mit Kindern und bleibe für immer zusammen
Also gute Reise, leb wohl, au revoir
Ich fahre in meinem verbeulten Jaguar runter nach Woodstock
Es gibt kein Bedauern oder Traurigkeit, aber vielleicht hätten wir es besser wissen sollen

Es war großartig, solange es dauerte, ja ja
Und zusammen haben wir es zerschlagen, ja ja
Es gibt nur noch eine Sache zu tun, ja ja
Ich weiß, dass ich ein Geheimnis bewahren kann, Baby, kannst du das auch? ja ja

Noch einmal Baby
Ein Mal noch
Noch einmal nur um der alten Zeit willen Noch einmal Baby
Ein Mal noch
Noch einmal nur um der alten Zeit willen 
« Letzte Änderung: Freitag, 19. November 2021 - 11:40:34 von ThK »

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.230
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2504 am: Montag, 22. November 2021 - 09:44:42 »
Heute mal, aus gegebenen Anlass, ein deutsches Lied, Fettes Brot mit Hamburg Calling:





Der Text:

Hamburg Calling – Am Wasser gebaut!
Der Krieg hat begonnen und der Kampf hört nicht auf
Hamburg Calling – Auch der Untergrund!
Kommt raus ihr kleinen Penner, alle Mädels und Jungs
Hamburg Calling – Schaut uns nicht an!
Wegen uns ist deutscher Hip Hop nicht Pleite gegangen
Hamburg Calling – Nein wir ham' kein Bling Bling!
Außer den goldenen Dingen für die Hits, die wir singen

Die Eiszeit wird kommen
Die Sonne ist am brennen
Die Umwelt ist verpestet
Die Felder überschwemmt
Maschinen verstummen
Nichts hält uns mehr hier
Hamburg geht unter und wir
Fahren die Elbe runter!

Hamburg Calling – Eben noch zwei Millionen!
Vergiss es Alter, hier kann keiner mehr wohnen
Hamburg Calling – Von Zombies zerfetzt!
Aber verdammt noch mal, was machst du bitte jetzt?
Hamburg Calling – Ich will's nicht beschreien!
Aber während wir hier reden, pennst du dauernd ein
Hamburg Calling – Leute seid ihr bereit?
Habt ihr uns verstanden? Dann sagt allen Bescheid!

Die Eiszeit wird kommen
Die Sonne ist am brennen
Die Umwelt ist verpestet
Die Felder überschwemmt
Maschinen verstummen
Nichts hält uns mehr hier
Hamburg geht unter und wir
Fahren die Elbe runter
Fahren die Elbe runter!


und die Übersetzung, heute xhosa:

Hamburg Calling - eyakhelwe phezu kwamanzi!
Imfazwe iqalile kwaye umzabalazo awupheli
Ukufowuna eHamburg-Ephantsi komhlaba nako!
Phumani nina bancinci, nonke mantombazana namakhwenkwe
Ukufowuna eHamburg-Ungasijongi!
Ngenxa yethu, i-hip hop yaseJamani ayizange ibhubhe
Ukufowuna eHamburg- Hayi, asinayo i-bling bling!
Ngaphandle kwezinto zegolide zeengoma esiziculayo

Ixesha lomkhenkce liya kufika
Ilanga liyatshisa
Imekobume ingcolisekile
Amasimi aphuphuma
Oomatshini bathi cwaka
Akusekho nto isigcina silapha
I-Hamburg iya ngaphantsi kwaye thina
Qhuba phantsi Elbe!

Umnxeba waseHamburg-Zizigidi ezibini nje eziseleyo!
Libele iminyaka, akusekho mntu uhlala apha
Ukufowuna eHamburg-Kuhlulwe ziizombies!
But damn it wenzani ngoku
Ukufowuna eHamburg- andifuni kuyikhwaza!
Kodwa sisathetha apha, ulala ubuthongo
Hamburg Calling - abantu sele ulungile?
Ngaba uyasiqonda? Emva koko wazise wonke umntu!

Ixesha lomkhenkce liya kufika
Ilanga liyatshisa
Imekobume ingcolisekile
Amasimi aphuphuma
Oomatshini bathi cwaka
Akusekho nto isigcina silapha
I-Hamburg iya ngaphantsi kwaye thina
Qhuba phantsi Elbe
Qhuba phantsi Elbe!