YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

ThK

Ventura Autobahn

Amerika – Ventura Highway





Der Text:

Chewin′ on a piece of grass, walkin' down the road
Tell me, how long you gonna stay here, Joe?
Some people say this town don′t look good in snow
You don't care, I know

Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger than moonshine
You're gonna go, I know


′Cause the free wind is blowin′ through your hair
And the days surround your daylight there
Seasons crying no despair
Alligator lizards in the air, in the air

Wishin' on a falling star, waitin′ for the early train
Sorry boy, but I've been hit by a purple rain
Aw, come on Joe, you can always change your name
Thanks a lot son, just the same

Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger than moonshine
You′re gonna go, I know


'Cause the free wind is blowin′ through your hair
And the days surround your daylight there
Seasons crying no despair
Alligator lizards in the air, in the air


Und die Übersetzung:

Auf einem Grashalm kauend
gehst du die Straße entlang.
Sage mir, wie lange wirst du hier bleiben, Joe?
Einige sagen, dass diese Stadt
im Schnee nicht schön aussieht.
Dir ist das gleich, ich weiß.

Ventura-Fernstraße im Sonnenschein,
wo die Tage länger und
die Nächte schwärzer sind
als der Mondschein.
Du wirst gehen, ich weiß,
weil der Wind dir durchs Haar weht
und die Tage dort deine Helligkeit umreigen.
Die Jahreszeiten bringen keinen hoffnungslosen Kummer.
Alligator-Eidechsen in der Luft.


Wünsche bei einem fallenden Stern.
Schaust nach dem frühen Zug,
Tut mir Leid, Junge, aber ich wurde getroffen
vom Purpurregen.
Ach, mach schon, Joe, du kannst immer
deinen Namen ändern.
Vielen dank, Sohn,, trotzdem.

Ventura-Fernstraße,
wo die Tage länger
und die Nächte schwärzer sind
als der Mondschein.
Du wird gehen, ich weiß
weil der freie Wind dir
durchs Haar bläst
und die Tage dort dein Tageslicht umrunden.
Die Jahreszeiten bringen keinen hoffnungslosen Kummer.
Alligator-Eidechsen in der Luft.

ThK

Langsam und sanft

Whitesnake - Slow an' Easy





Der Text:

Keep on pushing, babe
Like I′ve never known before
You know you drive me crazy, child
I just wanna see you on the floor

I want a superstitious woman
She got a superstitious mind

I can't see you, baby
I can′t see you anymore, no more
You keep on loving me
Like I've never known before

I wanna superstitious woman
With a superstitious, a superstitious mind
And I don't mind
Baby, look out

My heart is beating faster, babe
It′s beating like a big bass drum
You know you got me speeding, child
Faster than a bullet from a gun


You′re a superstitious woman
And I got a superstitious mind
And I don't care

So take me down slow an′ easy
Make love to me slow an' easy
I know that hard luck an′ trouble is coming my way
So rock me till I'm burned to the bone
Rock me till I′m burned to the bone

I don't care about, oh
I don't care about love, no more
The way you keep abusing me, oh
I can′t take no more

I wanna woman
She got a superstitious mind

So take me down slow an′ easy
Make love to me slow an' easy
I know that hard luck an′ trouble is coming my way
So rock me till I'm burned to the bone
Rock me till I′m burned to the bone
Rock me till I'm burned


So take me down slow an′ easy
Make love to me slow an' easy
Take me down slow an' easy

Rock me till I′m burned to the bone
And take me down slow an′ easy
Make love to me slow an' easy
I know that hard luck an′ trouble is coming my way
So rock me till I'm burned to the bone

So take me down slow an′ easy
Make love to me slow an' easy
I know that hard luck an′ trouble is coming my way
So rock me till I'm burned to the bone
Rock me till I'm burned to the bone
Rock me till I′m burned to the bone


Und die Übersetzung:

Bleib dran,Schatz
Wie ich es vorher nie gewußt habe
Du weißt,du machst mich verrückt,Kind
Ich will dich nur auf dem Boden sehen
Ich möchte eine abergläubische Frau
Sie hat einen abergläubischen Verstand

Ich kann dich nicht sehen,Schatz
Ich kann dich nicht mehr sehen
Du liebst mich weiter
Wie ich es vorher nie gewußt habe
Ich möchte abergläubische Frauen
Mit einem abergläubischen Aberglauben
Und es macht mir nichts aus, Baby
Oh, pass auf


Mein Herz schlägt schneller,Schatz
Es schlägt wir eine große Bass-Trommel
Du weißt,du hast mich übereilt,Kind
Schneller als eine Kugel aus einer Waffe
Du bist eine abergläubische Frau
Und ich habe einen abergläubischen Verstand
Und es kümmert mich nicht

Also nimm mich langsam und einfach runter
Liebe mich langsam und einfach
Ich weiß, dass Pech und Ärger auf mich zukommen
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin
Schaukeln Sie mich, bis ich verbrannt bin
Bis auf die Knochen

Es ist mir egal, oh
Oh, die Liebe ist mir egal
Nicht mehr
Wie du mich weiter beschimpfst, oh
Ich liebe es
Ich kann es nicht mehr ertragen
Ich will eine Frau
Sie hat einen abergläubischen Verstand


Also nimm mich langsam und einfach runter
Liebe mich langsam und einfach
Ich weiß, dass Pech und Ärger auf mich zukommen
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin
Schaukeln Sie mich, bis ich verbrannt bin

Also nimm mich langsam und einfach runter
Liebe mich langsam und einfach
Bring mich langsam und einfach runter
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin

Und bring mich langsam und einfach runter
Liebe mich langsam und einfach
Ich weiß, dass Pech und Ärger auf mich zukommen
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin

Also nimm mich langsam und einfach runter
Liebe mich langsam und einfach
Ich weiß, dass Pech und Ärger auf mich zukommen
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin
Schaukeln Sie mich, bis ich bis auf die Knochen verbrannt bin
Schaukeln Sie mich, bis ich verbrannt bin
Bis auf die Knochen

ThK

Drei Sechs Fünf

Shinedown mit Three Six Five





Der Text:

There′s a hurricane and it's on the way
Been sittin′ around this house for days
I'm in here waitin' on the flood

Been hangin′ out and holdin′ on
To every word in our favorite song
These headphones are thicker than blood

If I could hitch a ride on a time machine
I would bring you right back here with me
And I wouldn't have to watch you disappear
Even though I said all the things that mattered most
While I held on tight to the end of the rope
I could keep you close but I couldn′t keep you here

A lot can happen in a year

Givin' in, not givin′ up
Maybe I didn't care enough
I wish I could let you know, somehow


If I could hitch a ride on a time machine
I would bring you right back here with me
And I wouldn′t have to watch you disappear
Even though I said all the things that mattered most
While I held on tight to the end of the rope
I could keep you close but I couldn't keep you here

A lot can happen in a year
A lot can happen in a year
A lot can happen in a year

Keep lookin' out, not lookin′ down
You won′t find the answers in the ground
Where will we be 12 months from now?

If I could hitch a ride on a time machine
I would bring you right back here with me
And I wouldn't have to watch you disappear
Even though I said all the things that mattered most
While I held on tight to the end of the rope
I could keep you close but I couldn′t keep you here

A lot can happen in a year


Und die Übersetzung:

Ein Hurrikan kommt auf uns zu
Ich sitze seit Tagen in diesem Haus
Ich bin hier drin
Und warte auf die Flut

Hänge herum und halte fest
An jedem Wort aus unserem Lieblingslied
Diese Kopfhörer
Sind dicker als Blut

Wenn ich mit einer Zeitmaschine fahren könnte
Würde ich dich direkt hierher zurückbringen
Und ich müsste nicht
Zusehen, wie du verschwindest
Obwohl ich all die Dinge gesagt habe, die am meisten zählen
Während ich mich am Ende des Seils festhielt
Ich konnte dich nah bei mir halten
Aber ich konnte dich nicht hier behalten

In einem Jahr kann viel passieren


Aufgeben, aber nicht nachgeben
Vielleicht habe ich nicht genug gekümmert
Ich wünschte, ich könnte es dir
Irgendwie sagen

Wenn ich mit einer Zeitmaschine fahren könnte
Würde ich dich direkt hierher zurückbringen
Und ich müsste nicht
Zusehen, wie du verschwindest
Obwohl ich all die Dinge gesagt habe, die am meisten zählen
Während ich mich am Ende des Seils festhielt
Ich konnte dich nah bei mir halten
Aber ich konnte dich nicht hier behalten

In einem Jahr kann viel passieren
In einem Jahr kann viel passieren
In einem Jahr kann viel passieren

Schau weiter nach vorne, nicht nach unten
Du wirst die Antworten nicht in der Erde finden
Wo werden wir in zwölf Monaten sein?


Wenn ich mit einer Zeitmaschine fahren könnte
Würde ich dich direkt hierher zurückbringen
Und ich müsste nicht
Zusehen, wie du verschwindest
Obwohl ich all die Dinge gesagt habe, die am meisten zählen
Während ich mich am Ende des Seils festhielt
Ich konnte dich nah bei mir halten
Aber ich konnte dich nicht hier behalten

In einem Jahr kann viel passieren

ThK

Theorie eines Toten – Barrikade

Theory of a Deadman mit Barricade





Der Text:

(VERSE 1)
You don't call, don't text, leave me unread
It ain't complicated but I'm getting obsessed
Red flags vibe, I should leave it alone
I gotta be high to wanna follow you home

(HOOK)
I know, I know I'm being stupid I know,
I know I'm being dumb
Who knows, who knows if its worth it
But fuck it lets give it a go

(CHORUS 1)
So let me in, let me in don't ya be afraid
I push and pull, try it all but ya never break
Ya start to bend, in the end will you ever cave
I gotta find a way to break down your Barricade

(VERSE 2)
Im feeling trapped Like a rat in a cage
Slowly suffocating I should bottle my rage
Red flags vibe, I should leave it alone
I gotta be high to wanna follow you home

(HOOK)
I know, I know I'm being stupid
I know, I know I'm being dumb
Who knows, who knows if its worth it
But fuck it lets give it a go

(CHORUS 2)
So let me in, let me in don't ya be afraid
I push and pull, try it all but ya never break
Ya start to bend, in the end will you ever cave
I gotta find a way to break down -
I gotta find a way to break down your barricade

(BRIDGE)
Your barricade, your barricade, your barricade

(FINAL CHORUS)
So let me in, let me in don't ya be afraid
I push and pull, try it all but ya never break
Ya start to bend, in the end will you ever cave
I gotta find a way to break down your Barricade
So let me in, let me in don't ya be afraid
I push and pull, try it all but ya never break
Ya start to bend, in the end will you ever cave
I gotta find a way to break down -
I gotta find a way to break down your barricade

(OUTRO / BRIDGE)
Your barricade, your barricade, your barricade


Und die Übersetzung:

(VERSE 1)
Du rufst nicht an, schreibst nicht, lässt mich ungelesen.
Es ist nicht kompliziert, aber ich werde besessen.
Warnsignale, ich sollte es lassen.

Ich muss high sein, um dir nach Hause folgen zu wollen.

(HOOK)
Ich weiß, ich weiß, ich bin dumm.
Ich weiß, ich bin blöd.
Wer weiß, ob es das wert ist.

Aber scheiß drauf, versuchen wir's.

(CHORUS 1)
Also lass mich rein, lass mich rein, hab keine Angst.

Ich drücke und ziehe, versuche alles, aber du brichst nie.

Du fängst an, dich zu beugen, wirst du am Ende jemals nachgeben?

Ich muss einen Weg finden, deine Barrikade einzureißen.

(VERSE 2)
Ich fühle mich gefangen wie eine Ratte im Käfig.
Langsam ersticke ich. Ich sollte meine Wut unterdrücken.
Warnsignale, ich sollte es lassen.
Ich muss high sein, um... Ich will dir nach Hause folgen

(HOOK)
Ich weiß, ich weiß, ich bin dumm.
Ich weiß, ich weiß, ich bin blöd.
Wer weiß, ob es sich lohnt.

Aber scheiß drauf, versuchen wir's einfach.

(CHORUS 2)
Also lass mich rein, lass mich rein, hab keine Angst.

Ich drücke und ziehe, versuche alles, aber du brichst nie.

Du fängst an, dich zu beugen, wirst du am Ende jemals nachgeben?

Ich muss einen Weg finden, deine Barrikade zu durchbrechen.

(BRIDGE)
Deine Barrikade, deine Barrikade, deine Barrikade.

(FINAL CHORUS)
Also lass mich rein, lass mich rein, hab keine Angst.

Ich drücke und ziehe, versuche alles, aber du brichst nie.

Du fängst an, dich zu beugen, wirst du am Ende jemals nachgeben?

Ich muss einen Weg finden, deine Barrikade zu durchbrechen.
Also lass mich rein, lass mich rein, hab keine Angst. Angst
Ich drücke und ziehe, versuche alles, doch du brichst nicht.
Du beginnst dich zu beugen, wirst du am Ende jemals nachgeben?

Ich muss einen Weg finden, dich zu brechen –
Ich muss einen Weg finden, deine Barrikade zu durchbrechen.

(OUTRO / BRIDGE)
Deine Barrikade, deine Barrikade, deine Barrikade

ThK

Was es wert ist

Placebo - For What It's Worth





Der Text:

[Verse 1]
The end of the century
I said my goodbyes
For what it's worth
I always aimed to please
But I nearly died

For what it's worth
Come on lay with me
'Cause I'm on fire
For what it's worth
I'd tear the sun in three
To light up your eyes

[Chorus]
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth

[Verse 2]
Broke up the family
Everybody cried
For what it's worth
I have a slow disease
That sucked me dry

For what it's worth
Come on walk with me
Into the rising tide
For what it's worth
Filled a cavity
Your God-shaped hole tonight

[Chorus]
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth

For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth

[Bridge]
No one cares when you're out on the street
Picking up the pieces to make ends meet
No one cares when you're down in the gutter
Got no friends, got no lover

No one cares when you're out on the street
Picking up the pieces to make ends meet
No one cares when you're down in the gutter
Got no friends, got no lover

[Outro]
For what it's worth, got no lover
For what it's worth, got no lover
For what it's worth, got no lover
For what it's worth, got no lover

For what it's worth, got no lover
For what it's worth, got no lover
For what it's worth, got no lover
Got no friends, got no lover


Und die Übersetzung:

[Strophe 1]
Das Ende des Jahrhunderts
Ich nahm Abschied
So viel es auch wert sein mag
Ich wollte es immer allen recht machen
Doch ich wäre beinahe gestorben

So viel es auch wert sein mag
Komm, leg dich zu mir
Denn ich brenne vor Leidenschaft
So viel es auch wert sein mag
Ich würde die Sonne in drei Teile reißen
Um deine Augen zum Leuchten zu bringen

[Refrain]
So viel es auch wert sein
So viel es auch wert sein
So viel es auch wert sein

[Strophe 2]
Die Familie zerbrach
Alle weinten
So viel es auch wert sein mag
Ich habe eine schleichende Krankheit
Die mich völlig ausgelaugt hat

So viel es auch wert sein mag
Komm, geh mit mir
In die steigende Flut
So viel es auch wert sein mag
Füllte eine Lücke
Dein gottförmiges Loch heute Nacht

[Refrain]
So viel es auch wert sein
So viel es auch wert sein
So viel es auch wert sein

So viel es auch wert sein Wert
Was auch immer es wert ist
Was auch immer es wert ist
Was auch immer es wert ist

[Bridge]
Es kümmert niemanden, wenn du auf der Straße stehst
und dich mit Mühe über Wasser hältst
Es kümmert niemanden, wenn du am Boden zerstört bist
keine Freunde, keinen Partner

Es kümmert niemanden, wenn du auf der Straße stehst
und dich mit Mühe über Wasser hältst
Es kümmert niemanden, wenn du am Boden zerstört bist
keine Freunde, keinen Partner

[Outro]
Was auch immer es wert ist, keinen Partner
Was auch immer es wert ist, keinen Partner
Was auch immer es wert ist, keinen Partner
Was auch immer es wert ist, keinen Partner
Was auch immer es wert ist, keinen Partner
Keine Freunde, keinen Partner




ThK

Vorstadt-Requiem

YUNGBLUD mit Suburban Requiem





Der Text:

Slow down, you mad enough to have it figured out?
Longing for that stale ambition
Looking to be found
Everybody knows they're special 'til they look around
Have you closed your eyes lately?
Listened to the sounds

Don't hide
Don't fight it
Don't cry
No lying
Don't hide
Don't fight it
You know I'm gonna be right here next to you

In all the places that you go
In the sunlight and the snow
You know I'm gonna be right here next to you
In every dream you try to be
Every time you don't believe
You know I'm gonna be right here next to you

It's a suburban requiem so stick around
And you'll begin to feel yourself lift off the ground

When you were small they called you useless
They took the laces from your shoes
You never learned quite how to process
You saw their pain and felt confused

But give it time
When you feel yourself about to lose control
Give it time
Feel yourself lifting off the floor

Don't hide
Don't fight it
Don't cry
No lying
Don't hide
Don't fight it
You know I'm gonna be right here next to you

It's a suburban requiem so stick around
(Don't come down, don't come down)
And you'll begin to feel yourself lift off the ground
(Don't come down, don't come down)


Und die Übersetzung:

Langsam, bist du verrückt genug, um es zu durchschauen?
Sehnst du dich nach diesem alten Ehrgeiz?
Suchst du danach, gefunden zu werden?
Jeder weiß, dass er etwas Besonderes ist, bis er sich umschaut.
Hast du in letzter Zeit die Augen geschlossen?

Ich lauschte den Geräuschen

Versteck dich nicht
Wehr dich nicht dagegen
Weine nicht
Lüge nicht
Versteck dich nicht
Wehr dich nicht dagegen
Du weißt, ich werde immer hier neben dir sein

Überall, wo du hingehst
Im Sonnenlicht und im Schnee
Du weißt, ich werde immer hier neben dir sein
In jedem Traum, den du zu sein versuchst
Immer wenn du nicht glaubst
Du weißt, ich werde immer hier neben dir sein

Es ist ein Requiem für die Vorstadt, also bleib hier
Und du wirst spüren, wie du dich vom Boden abhebst

Als du klein warst, nannten sie dich nutzlos
Sie nahmen dir die Schnürsenkel aus den Schuhen
Du hast nie gelernt, damit umzugehen
Du sahst ihren Schmerz und warst verwirrt

Aber gib dir Zeit
Wenn du spürst, dass du die Kontrolle zu verlieren spürst
Gib dir Zeit
Spüre, wie du dich vom Boden abhebst

Versteck dich nicht
Wehr dich nicht dagegen
Weine nicht
Lüge nicht
Versteck dich nicht
Wehr dich nicht dagegen
Du weißt, ich werde immer hier neben dir sein Du

Es ist ein Requiem für die Vorstadt, also bleib hier.

(Komm nicht runter, komm nicht runter.)
Und du wirst spüren, wie du dich vom Boden abhebst.

(Komm nicht runter, komm nicht runter.)

ThK

Schau mir einfach zu

Commoners mit Just Watch Me




Leider (noch) keinen Text gefunden  :ichwill  kopfkratz

ThK

Kein Regen

Blind Melon mit No rain





Der Text:

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

All I can say is that my life is pretty plain
I like watching the puddles gather rain
And all I can do
Is just pour some tea for two
And speak my point of view
But it′s not sane
It's not sane

I just want someone to say to me
Oh, oh, oh, oh
I′ll always be there when you wake, yeah, yeah
You know I'd like to keep my cheeks dry today, hey
So stay with me and I'll have it made (I′ll have it made)


And I don′t understand why I sleep all day
And I start to complain that there's no rain
And all I can do is read a book to stay awake
And it rips my life away, but it′s a great escape
Escape
Escape
Escape

All I can say is that my life is pretty plain
You don't like my point of view and I′m insane
It's not sane
It′s not sane

I just want someone to say to me
Oh, oh, oh, oh
I'll always be there when you wake, yeah, yeah
You know I'd like to keep my cheeks dry today, hey
So stay with me and I′ll have it made

I′ll have it made (I'll have it made)
And I′ll have it made (I'll have it made)
Oh no, no
You know we′re really gonna
Really gonna have it made
You know we'll have it made

(I′ll have it made)
(I'll have it made)
(I'll have it made)
(I′ll have it made)


Und die Übersetzung:

Mein Leben is ziemlich mittelmäßig.
Ich schau mir gern den Regen an.
Ich kann nicht viel mehr als Tee trinken und meine Meinung sagen.
Aber normal ist das nicht.
Ich warte drauf, dass mal endlich jemand zu mir sagt:
Ich bin da, wenn du aufwachst - jeden Tag.
Weißt du, heute will ich mal nicht mies drauf sein müssen.
Also bleib da, dann schaff ich's.


Ich versteh nicht, warum ich den ganzen Tag so verpennt bin.
Und überhaupt: warum regnet's heute nicht?
Ich brauch wieder irgendeinen Schmöker, um überhaupt wach zu bleiben.
Leben ist das keines mehr - eher 'ne großangelegte Flucht.

Ich hab kein so tolles Leben, normal halt, mittelmäßig.
Ich weiß, du hältst meine Ansichten für bescheuert - mich übrigens auch.
Aber da bist du keinen Deut besser.

Nur.... ich brauch dich halt - sonst muss ich wieder heulen
und alles fängt von vorne an.
Also bleib da, wenigstens heute, dann schaff' ich's.

ThK

Um die Ecke

Creedence Clearwater Revival - Up Around The Bend





Der Text:

There′s a place up ahead and I'm going
Just as fast as my feet can fly
Come away, come away, if you′re going
Leave the sinking ship behind

Come on the rising wind
We're going up around the bend
Ooh!

Bring a song and a smile for the banjo
Better get while the getting's good
Hitch a ride to the end of the highway
Where the neons turn to wood

Come on the rising wind
We′re going up around the bend
Ooh!


You can ponder perpetual motion
Fix your mind on a crystal day
Always time for a good conversation
There′s an ear for what you say

Come on the rising wind
We're going up around the bend
Yeah

Ooh

Catch a ride to the end of the highway
And we′ll meet by the big red tree
There's a place up ahead and I′m going
Come along, come along with me

Come on the rising wind
We're going up around the bend
Yeah!

Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo-doo, mm
Doo, doo, doo
Doo, doo, doo-doo, yeah
Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo, doo, all right


Und die Übersetzung:

Da vorn gibts einen Ort,
und ich renne so schnell mich meine Füße tragen
Geh weg da, geh weg da , lass das sinkende Schiff hinter dir.

Geh schon, zusammen mit dem aufkommenden Wind; wir werden alle verrückt!

Bring einen Song und ein Lächeln für das Banjo mit,
Entkomme, solange die Gelgenheit günstig ist!
Fahre per Anhalter zum Ende des Highways,
da wo die Neonreklame mit dem Wald verschmilzt.

Geh schon, zusammen mit dem aufkommenden Wind; wir werden alle verrückt!



Du kannst über einem Perpetium Mobile grübeln,
deine Gedanken an einem kristallklarem Tag festmachen,
Immer ist Zeit für eine gute Unterhaltung, immer gibts ein offenes Ohr für alles was du sagst.

Geh schon, zusammen mit dem aufkommenden Wind; wir werden alle verrückt!

Fahre per Anhalter zum Ende des Highways und wir treffen uns bei dem großen roten Baum,
Da vorn gibts einen Ort und ich renne,
komm schon, komm mit mir!

Geh schon, zusammen mit dem aufkommenden Wind; wir werden alle verrückt!

ThK

Du wolltest mehr

Tonic - You wanted more





Der Text:

Love is tragic, love is bold
You will always do what you are told
Love is hard, love is strong
You will never say that you were wrong

I don't know when I got bitter
But love is surely better when it's gone

'Cause you wanted more
More than I could give
More than I could handle
In a life that I can't live
You wanted more
More than I could bear
More than I could offer
For a love that isn't there

Love is color, love is loud
Love is never saying you're too proud
Love is trusting, love is honest
Love is not a hand to hold you down

I don't know when I got bitter
But love is surely better when it's gone

'Cause you wanted more
More than I could give
More than I could handle
In a life that I can't live
You wanted more
More than I could bear
More than I could offer
For a love that isn't there

I got to pick me up when I am down
I got to get my feet back on the ground
I got to pick me up when I am down

I don't know when I got bitter
But love is surely better when it's gone

'Cause you wanted more
More than I could give
More than I could handle
In a life that I can't live
You wanted more
More than I could bear
More than I could offer
For a love that isn't there

You wanted more
More than I could love
More than I could offer
The harder you would shove
You wanted more
More than I could give
More than I could handle
In a life that I can't live


Und die Übersetzung:

Liebe ist tragisch, Liebe ist kühn.
Du wirst immer tun, was man dir sagt.
Liebe ist schwer, Liebe ist stark.
Du wirst nie zugeben, dass du falsch gehandelt hast.

Ich weiß nicht, wann ich verbittert wurde.
Aber Liebe ist gewiss besser, wenn sie vorbei ist.

Denn du wolltest mehr.
Mehr, als ich geben konnte.
Mehr, als ich ertragen konnte.
In einem Leben, das ich nicht leben kann.
Du wolltest mehr.
Mehr, als ich ertragen konnte.
Mehr, als ich bieten konnte.
Für eine Liebe, die nicht da ist.

Liebe ist Farbe, Liebe ist laut.
Liebe heißt, niemals zu stolz zu sein.
Liebe heißt vertrauen, Liebe ist ehrlich.
Liebe ist keine Hand, die dich festhält.

Ich weiß nicht, wann ich verbittert wurde.
Aber Liebe ist gewiss besser, wenn sie vorbei ist.

Denn du wolltest mehr.
Mehr, als ich geben konnte.
Mehr, als ich ertragen konnte.
In einem Leben, das ich nicht leben kann.
Du wolltest mehr.
Mehr, als ich ertragen konnte.
Mehr, als ich bieten konnte.
Für eine Liebe, die nicht da ist.

Ich muss mich selbst wieder aufrichten, wenn ich am Boden zerstört bin. Ich bin am Boden zerstört.
Ich muss wieder auf die Beine kommen.
Ich muss mich wieder aufrichten, wenn ich am Boden bin.
Ich weiß nicht, wann ich verbittert wurde.

Aber Liebe ist gewiss besser, wenn sie vorbei ist.
Denn du wolltest mehr.
Mehr, als ich geben konnte.
Mehr, als ich ertragen konnte.
In einem Leben, das ich nicht leben kann.
Du wolltest mehr.

Mehr, als ich lieben konnte.
Mehr, als ich geben konnte.
Je mehr du mich weggestoßen hast, desto mehr wolltest du mehr.
Mehr, als ich geben konnte.
Mehr, als ich ertragen konnte.

In einem Leben, das ich nicht leben kann.

ThK

18 und das Leben

Skid Row - 18 And Life





Der Text:

Ricky was a young boy, he had a heart of stone
Lived nine to five and he worked his fingers to the bone
Just barely out of school, came from the edge of town
Fought like a switchblade so no one could take him down, no

He had no money, no
No good at home
Walked the streets a soldier and he fought the world alone
And now it's

Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go

Tequila in his heartbeat, his veins burned gasoline
It kept his motor running but it never kept him clean
They say he loved adventure, "Ricky's the wild one"
He married trouble, had a courtship with a gun

Bang-bang, shoot 'em up, the party never ends
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's

Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go
Yeah, yeah

"Accidents will happen," they all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind
And that child blew a child away, yeah, yeah

Hey, hey, yeah, yeah, yeah

Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's eighteen and life to go
Yeah

Whoa, whoa, whoa


Und die Übersetzung:

Ricky war ein junger Junge, er hatte ein Herz aus Stein
Lebte von neun bis fünf und arbeitete sich bis auf die Knochen ab.
Gerade erst aus der Schule, kam vom Stadtrand
Kämpfte wie ein Springmesser, damit ihn niemand besiegen konnte, nein

Er hatte kein Geld, kein
Kein Glück zu Hause
Ging als Soldat durch die Straßen und kämpfte allein gegen die Welt
Und jetzt ist es

Achtzehn und das Leben, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das Leben zu gehen.
Achtzehn und lebenslänglich, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, das weißt du.
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das ganze Leben zu gehen.

Tequila in seinem Herzschlag, seine Adern brannten wie Benzin
Es hielt seinen Motor am Laufen, aber es hielt ihn nie sauber.
Sie sagen, er liebte das Abenteuer, "Ricky ist der Wilde"
Er heiratete den Ärger, hatte eine Romanze mit einer Waffe

Bang-bang, schieß sie ab, die Party endet nie
Du kannst nicht an Sterben denken, wenn die Flasche dein bester Freund ist
Und jetzt ist es

Achtzehn und das Leben, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das Leben zu gehen.
Achtzehn und lebenslänglich, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das Leben zu leben.
Ja, ja

"Unfälle werden passieren," hörten sie alle Ricky sagen.
Er feuerte seinen Sechsschuss in den Wind.
Und dieses Kind blies ein Kind weg, ja, ja

Hey, hey, ja, ja, ja

Achtzehn und das Leben, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das Leben zu gehen.
Achtzehn und lebenslänglich, du hast es.
Achtzehn und lebenslänglich, weißt du
Dein Verbrechen ist Zeit und es sind noch achtzehn Jahre und das Leben zu gehen.
Ja

Whoa, whoa, whoa

ThK

seltsame Magie

Claude Bolling mit strange magic





Leider keinen Text gefunden  smilie_car_128.gif

ThK

Räder

Foo Fighters mit Wheels





Der Text:

One, two, three, four

I know what you′re thinkin'
We were going down
I can feel the sinkin′
Then I came around

And everyone I've loved before
Flashed before my eyes
And nothing mattered anymore
I looked into the sky

Well, I wanted something better, man
I wished for something new
And I wanted something beautiful
I wished for something true
Been looking for a reason, man
Something to lose


When the wheels come down
(When the wheels come down)
When the wheels touch ground
(When the wheels touch ground)
And you feel like it's all over
There′s another round for you
When the wheels come down
(When the wheels come down)

Know your head is spinning
Broken hearts will mend
This is our beginning
Coming to an end

Well, you wanted something better, man
You wished for something new
Well, you wanted something beautiful
You wished for something true
Been looking for a reason, man
Something to lose

When the wheels come down
(When the wheels come down)
When the wheels touch ground
(When the wheels touch ground)
And you feel like it′s all over
There's another round for you
When the wheels come down
(When the wheels come down)


When the wheels come down
(When the wheels come down)
When the wheels touch ground
(When the wheels touch ground)
And you feel like it′s all over
There's another round for you
When the wheels come down
(When the wheels come down)

When the wheels come down
(When the wheels come down)
When the wheels touch ground
(When the wheels touch ground)
And you feel like it′s all over
There's another round for you
When the wheels come down
(When the wheels come down)


Und die Übersetzung:

One,
Two,
Three,
Four
Ich weiß, was du denkst
Wir gehen unter
Ich kann spüren, wie wir sinken
Dann habe ich mich aufgerappelt

Und jeder, den ich schon mal liebte
Zog vor meinem auge vorbei
Und nichts interessierte mehr
Ich sah in den himmel

Mann, ich wollte etwas Besseres,
Ich wünschte mir was Neues
Und ich wollte etwas Schönes
Ich wünschte mir etwas Wahres
Hey, ich habe nach einem Grund gesucht,
Etwas zu verlieren


Als das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Als das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Sobald das Blatt sich gewendet hat
(Sobald das Blatt sich gewendet hat)
Fühlst du dich, als wäre alles vorbei

Es gibt noch eine Runde für dich
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Du weißt, dass sich dein Kopf dreht

Gebrochene Herzen werden heilen
Das ist unser Anfang
Das Ende naht
Nun, du wolltest etwas Besseres, hey
Du hast dir etwas Neues gewünscht
Nun, du wolltest etwas Schönes

Hast dir etwas Wahres gewünscht
Hey, suchtest nach einem Grund
Etwas zu verlieren
Als das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Als das Blatt beginnt, sich zu wenden)


Sobald das Blatt sich gewendet hat
(Sobald das Blatt sich gewendet hat)
Fühlst du dich, als wäre alles vorbei
Es gibt noch eine Runde für dich
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Sobald das Blatt sich gewendet hat
(Sobald das Blatt sich gewendet hat)
Fühlst du dich, als wäre alles vorbei
Es gibt noch eine Runde für dich
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)
Sobald das Blatt sich gewendet hat
(Sobald das Blatt sich gewendet hat)
Fühlst du dich, als wäre alles vorbei
Es gibt noch eine Runde für dich
Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden
(Wenn das Blatt beginnt, sich zu wenden)