YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

NF

lalalalalala - nicht gut - aber super gut gemacht, als zum GUCKEN statt hören  ;)
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Zitat von: NF in Dienstag, 26. Mai 2026 - 21:56:58lalalalalala - nicht gut - aber super gut gemacht, als zum GUCKEN statt hören  ;)


Mir ging es auch nur um den künstlerischen Wert  ;)


Suchtpotenzial

Royal Republic mit Addictive





Der Text

I′m a dic dic dic dic-dicted to you
I'm a dic dic dicted
You′re addicted to me so rediculously
I'm a dic dic dicted to you
I'm a dic dic dic dic dicted to you
You′re a dic dic dicted to me
I′m a slave for your kicks come and give me a fix
I'm a dic dic dicted to you
Cocaine can′t do it like you do it to me
My brains can't take it when you push it to me
And I stick like glue when I′m sniffing you


I'm a dic dic dic dic dicted to you
I′m a dic dic dicted
You're addicted to me so rediculously
I'm a dic dic dicted to you
I′m a dic dic dic dic dicted to you
You′re a dic dic dicted to me
I'm a slave for your kicks come and give me a fix
I′m a dic dic dicted to you
Cocaine can't do it like you do it to me
My brains can′t take it when you push it to me
And I stick like glue when I'm sniffing you
I′m a dic dic dic dic...

'Cause I'll always be a sucker for your trips
And I will always be a sucker for your lips
So what are we, You and me
She said baby save me you can be the hero in me!
(Come)

I′m a dic dic dic dic dicted to you
I′m a dic dic dicted
You're addicted to me so rediculously
I′m a dic dic dicted to you
I'm a dic dic dic dic dicted to you
You′re a dic dic dicted to me
I'm a slave for your kicks come and give me a fix
I′m a dic dic dicted to you
Cocaine can't do it like you do it to me
My brains can't take it when you push it to me
And I stick like glue whe I′m sniffing you
I′m a dic dic dic dic...


'Cause I′ll always be a sucker for your trips
And I will always be a sucker for your lips
So what are we, you and me
What are we, you and me
What are we, what are we
She said baby save me you can be the hero in me!


Und die Übersetzung:

Ich bin süchtig nach dir
Ich bin süchtig
Du bist so lächerlich süchtig nach mir
Ich bin süchtig nach dir
Ich bin süchtig nach dir
Du bist süchtig nach mir
Ich bin ein Sklave deiner Kicks, komm und gib mir meinen Fix
Ich bin süchtig nach dir
Kokain kann es nicht so wie du es mit mir machst
Mein Gehirn kann es nicht verkraften, wenn du es mir gibst
Und ich klebe wie Klebstoff, wenn ich dich rieche

Ich bin süchtig nach dir
Ich bin süchtig
Du bist so lächerlich süchtig nach mir
Ich bin süchtig nach dir
Ich bin ein Ich bin dir verfallen
Du bist mir verfallen
Ich bin süchtig nach deinen Kicks, komm und gib mir meinen Fix
Ich bin dir verfallen
Kokain kann es nicht so wie du
Mein Gehirn kann es nicht verkraften, wenn du es mir gibst
Und ich klebe an dir wie Klebstoff, wenn ich dich rieche
Ich bin dir verfallen...

Denn ich werde immer ein Opfer deiner Trips sein
Und ich werde immer ein Opfer deiner Lippen sein
Also, was sind wir, du und ich?
Sie sagte: Baby, rette mich, du kannst der Held in mir sein!

(Komm)

Ich bin dir völlig verfallen
Ich bin dir völlig verfallen
Du bist so unglaublich süchtig nach mir
Ich bin dir völlig verfallen
Ich bin dir völlig verfallen
Du bist mir völlig verfallen
Ich bin dir völlig verfallen
Ich bin dir völlig verfallen
Ich bin dir völlig verfallen
Ich bin ein Sklave deiner Kicks, komm und gib mir meinen Fix
Ich bin dir völlig verfallen
Kokain kann es nicht so wie du es mit mir machst
Mein Gehirn kann es nicht verkraften, wenn du es mir gibst
Und ich klebe wie Klebstoff, wenn ich dich rieche
Ich bin dir völlig verfallen...

Denn ich werde immer ein Opfer deiner Trips sein
Und ich werde immer ein Opfer deiner Lippen sein
Also, was sind wir, du und ich?
Was sind wir, du und Ich
Was sind wir, was sind wir?
Sie sagte: Baby, rette mich, du kannst der Held in mir sein!

ThK

Frau Brown, Sie haben eine reizende Tochter

Herman's Hermits mit "Mrs. Brown, You've Got A Lovely Daughter"





Die Übersetzung:

Frau Brown, Sie haben eine reizende Tochter.
So schicke Mädchen wie sie gibt es selten.
Aber, es ist traurig, sie liebt mich nicht mehr.
Sie hat es deutlich genug gesagt;
Es ist nicht gut, sich weiter nach ihr zu verzehren.

Sie will mir die Sachen zurückgeben, die ich ihr gekauft habe
Sagen Sie ihr, sie kann sie genauso gut behalten.
Die Dinge haben sich geändert, sie liebt mich nicht mehr
Sie hat es deutlich genug gesagt;
Es ist nicht gut, sich weiter nach ihr zu verzehren.


[Chorus 1]:
Wenn du durch die Gegend liefest, sogar durch eine Menge, nun,
Es wäre sie, die du dir aussuchen würdest;
Die zu besitzen jeden Burschen stolz machen würde.

[Chorus 2]:
Falls sie es herausfindet, dass ich hier war, um mit Ihnen zu sprechen,
sagen sie ihr, dass es mir gut geht und ich wohlauf bin.
Lassen Sie sich nichts anmerken;
Sagen Sie nicht, dass sie mein Herz gebrochen hat.
Ich würde vor ihr niederknien -
Aber, es ist nicht gut, sich weiter nach ihr zu verzehren.

[Chorus 1]

[Chorus 2]

(Zeile 3x gesungen):
Frau Brown, Sie haben eine reizende Tochter

ThK

NEU   NEU   NEU

Angeblich von ihrem "letzten" Album, Die Toten Hosen (Gast: Farin Urlaub) mit Hier sind die Hosen





Der Text:

[Strophe 1: Farin Urlaub]
Ein ganzes Leben voller Schönheit, voller Liebe
Ein ganzes Leben für die Freiheit, für die Kunst
Mal lief's richtig rund, mal war Sand im Getriebe
Ein ganzes Leben lang zusammen
Für euch und für uns
Ich kann es kaum glauben
Wir sind immer noch hier
Einer darf singen, ein andrer spielt Klavier
Viele Metamorphosen, jetzt am Zenit
Hier sind die Hosen und wir singen euch ein Lied

[Strophe 2: Farin Urlaub]
Höhen und Tiefen, Freude und Schmerzen
Manche hab'n uns verlassen, doch wir tragen sie im Herzen
Am Ende des Tages, wenn alles gesagt ist
Doch wir woll'n noch nicht schweigen, wir werden euch zeigen
Das Ende ist nah, doch es ist noch nicht da

[Refrain: Farin Urlaub]
Denn nichts ist für immer, alles ganz neu
Alles verändert sich
Doch wir bleiben uns treu
In Wirklichkeit bin ich
Zwar kein Bandmitglied
Doch wir sind die Hosen (Yeah)
Und wir singen euch ein Lied
Die Roten Rosen, Auf dem Kreuzzug ins Glück
Bis zum bitteren Ende, Ballast der Republik
Kauf mich, Unsterblich
Was ist dein Favorit?
Wir sind die Hosen und wir singen euch ein Lied
Für die Ewigkeit
Für die Ewigkeit
Für die Ewigkeit
Für die Ewigkeit
[Outro: Farin Urlaub]
Für die Ewigkeit


Und die Übersetzung, heute englisch

[Verse 1: Farin Urlaub]
A whole life full of beauty, full of love
A whole life for freedom, for art
Sometimes things went smoothly, sometimes there was a hitch in the gears
A whole life together
For you and for us
I can hardly believe it
We're still here
One gets to sing, another plays the piano
Many metamorphoses, now at our peak
Here are Die Toten Hosen and we're singing you a song

[Verse 2: Farin Urlaub]
Highs and lows, joy and pain
Some have left us, but we carry them in our hearts
At the end of the day, when everything has been said
But we don't want to be silent yet, we'll show you
The end is near, but it's not here yet

[Chorus: Farin Urlaub]
Because nothing lasts forever, everything is brand new
Everything changes
But we stay true to ourselves
In reality, I'm
Not a band member
But we are Die Toten Hosen (Yeah)
And we're singing you a song Song
The Red Roses, On the Crusade to Happiness
Until the Bitter End, Burden of the Republic
Buy Me, Immortal
What's your favorite?

We are Die Toten Hosen and we'll sing you a song
For Eternity
For Eternity
For Eternity
For Eternity
[Outro: Farin Urlaub]
For Eternity

NF

Wir sind die Hosen und wir singen euch ein Lied - für die Ewigkeit...stimmt  ;D
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.