Hauptmenü

YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

zahn


Die sind beide gut, habe sie mehrmals nun gehört und finde das Original ein Ticken besser.

ThK

,,Man muss nicht beim Militär sein, um den Krieg zu führen"


Mungo Jerry mit 'You Don't Have To Be In The Army To Fight The War'




oder doch lieber tontechnisch hörbarer



Der Text:

When your girlfriend asks you 'round to her house and you meet her folks
And they say that your hair's too long and you're not their kind of bloke
They grab you by the collar and they throw you through the door
You don't have to be in the army to fight in the war

Well, you're working very hard to get promotion at your job
But arrive late on morning just because you missed the bus
The foreman says : 'You're fired, because your punctuality's poor'
You don't have to be in the army to fight in the war

Then you go into a hotel to get put up for the night
And they say that you can't stay there just because your shirt ain't white
You're tired and you hungry and you cannot walk no more
You don't have to be in the army to fight in the war

Ain't no money, ain't no woman, ain't no roof above your head
So you lay down in the park and you wish that you were dead
The fuzz says you are trespassing and kicks you in the jaw
You don't have to be in the army to fight in the war

The fuzz says you are trespassing and kicks you in the jaw
You don't have to be in the army to fight in the war
You don't have to be in the army to fight in the war
You don't have to be in the army to fight in the war


Und die Übersetzung:

Wenn deine Freundin dich zu sich einlädt und du ihre Eltern triffst
Und sie sagen, deine Haare seien zu lang und du seist nicht ihr Typ
Packen sie dich am Kragen und werfen dich zur Tür hinaus
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen

Du arbeitest hart für eine Beförderung
Aber kommst morgens zu spät, nur weil du den Bus verpasst hast
Der Vorarbeiter sagt: ,,Du bist gefeuert, deine Pünktlichkeit ist mangelhaft."
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen

Dann gehst du in ein Hotel, um die Nacht zu verbringen
Und sie sagen, du kannst nicht bleiben, nur weil dein Hemd nicht weiß ist
Du bist müde und hungrig und kannst nicht mehr laufen
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen

Kein Geld, keine Frau, kein Dach über dem Kopf
Also legst du dich in den Park und wünschst dir den Tod. Die Polizei sagt, du seist Hausfriedensbruch und tritt dir ins Gesicht.
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen.

Die Polizei sagt, du seist Hausfriedensbruch und tritt dir ins Gesicht.
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen.
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen.
Man muss nicht beim Militär sein, um im Krieg zu kämpfen.

NF

...ein Kind seiner Zeit - schön soll es gewesen sein, vergleiche Haarpracht.
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

#3453
Weil Karneval ist:

CAT BALLOU mit EAU DE COLOGNE





Oder doch lieber live?




NF

Lieber live - Fastelovend ist die kölsche Bezeichnung für die Karnevalszeit ... ein Stück Heimat für mich, auch wenn ich lange nicht mehr zum Karneval da war  ;)
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Schnäppchen

The Who mit Bargain





Der Text:

I′d gladly lose me to find you
I'd gladly give up all I have
To find you, I′d suffer anything and be glad

I'll pay any price just to get you
I'd work all my life, and I will
To win you, I′d stand naked, stoned and stabbed

I call that a bargain
The best I ever had
The best I ever had

I′d gladly lose me to find you
Gladly give up all I got
To catch you, I'm gonna run and never stop

I′ll pay any price just to win you
Surrendered my good life for bad
To find you, I'm gonna drown an unsung man


I call that a bargain
The best I ever had
The best I ever had

I sit lookin′ 'round
I look at my face in the mirror
I know I′m worth nothing without you
And like one and one don't make two
One and one make one
And I'm lookin′ for that free ride to me
I′m lookin' for you

I′d gladly lose me to find you
Gladly give up all I got
To catch you, I'm gonna run and never stop

I′ll pay any price just to win you
Surrender my good life for bad
To find you, I'm gonna drown an unsung man

I call that a bargain
The best I ever had

The best I ever had


und die Übersetzung:

Ich würde mich selbst gern verlieren, um dich zu finden.
Ich würde alles aufgeben, was ich habe.
Um dich zu finden, würde ich alles ertragen und wäre glücklich.

Ich zahle jeden Preis, nur um dich zu bekommen.
Ich würde mein ganzes Leben lang arbeiten, und das werde ich auch.
Um dich zu gewinnen, würde ich nackt, bekifft und erstochen dastehen.

Das nenne ich ein Schnäppchen.
Das Beste, was ich je hatte.

Ich würde mich selbst gern verlieren, um dich zu finden.
Gerne würde ich alles aufgeben, was ich habe.
Um dich zu fangen, werde ich rennen und niemals aufhören.

Ich zahle jeden Preis, nur um dich zu gewinnen.
Habe mein gutes Leben für ein schlechtes aufgegeben.
Um dich zu finden, werde ich einen unbesungenen Mann ertränken.

Das nenne ich ein Schnäppchen.
Das Beste, was ich je hatte.

Ich sitze da und schaue mich um.
Ich betrachte mein Gesicht im Spiegel.
Ich weiß, ohne dich bin ich nichts wert.
Und wie eins und eins nicht zwei ergeben, so ergibt eins und eins eins.
Und Ich suche nach einer kostenlosen Mitfahrgelegenheit zu mir
Ich suche dich

Ich würde mich gern verlieren, um dich zu finden
Gerne würde ich alles aufgeben, was ich habe
Um dich zu fangen, werde ich rennen und niemals aufhören

Ich zahle jeden Preis, nur um dich zu gewinnen
Gib mein gutes Leben für ein schlechtes auf
Um dich zu finden, werde ich einen unbesungenen Mann ertränken

Das nenne ich ein Schnäppchen
Das Beste, was ich je hatte

Das Beste, was ich je hatte

ThK

Diesmal um/Geschuldet an 'G'

Deep Purple mit This Time Around/Owed To 'G'





Der Text:

The world around us hangs in doubt
You face a crime that we′ll hear about
To pay the cost would never be the same
Eternal lovers we're not to blame
There′s no mistake there's no refrain
The same surroundings that stood
Are here again this time

As I look around you can't be found
To lose you I′d rather see
The endless time of space go passing by
This time around
This time around
So look around we all will be found
In love


The world around us hangs in doubt
You face a crime that we′ll hear about
To pay the cost would never be the same
Eternal lover you're not to blame
There′s no mistake there's no refrain
The same surroundings that stood
Are here again this time

As I look around you can′t be found
To lose you I'd rather see
The endless time of space go passing by
This time around
This time around
To lose you I′d rather see
The endless time of space go passing by
Fly
By


und die Übersetzung:

Die Welt um uns herum ist voller Zweifel.
Du wirst eines Verbrechens beschuldigt, von dem wir hören werden.
Den Preis zu zahlen, würde nie mehr dasselbe sein.
Ewige Liebende, wir tragen keine Schuld.
Es gibt keinen Fehler, keinen Refrain.
Dieselbe Umgebung, die damals stand,
ist auch dieses Mal wieder hier.

Ich schaue mich um, doch du bist nirgends zu finden.
Lieber sehe ich zu, wie die endlose Zeit des Raumes vergeht, als dich zu verlieren.

Dieses Mal.
Dieses Mal.
Also schau dich um, wir werden alle gefunden werden.

Die Welt um uns herum ist voller Zweifel.
Du wirst eines Verbrechens beschuldigt, von dem wir hören werden.
Den Preis zu zahlen, würde nie mehr dasselbe sein.
Ewige Liebende, du trägst keine Schuld.
Es gibt keinen Fehler, keinen Refrain.
Dieselbe Umgebung, die damals stand,
ist auch dieses Mal wieder hier.

Ich schaue mich um, doch du bist nirgends zu finden.
Lieber sehe ich zu, wie die endlose Zeit des Raumes vergeht, als dich zu verlieren.
Dieses Mal.
Dieses Mal.
Lieber sehe ich zu, wie die endlose Zeit des Raumes vergeht, als dich zu verlieren. Siehe
Die endlose Zeit des Raumes vergeht.
Flieg
Vorbei

zahn


...mal ganz was anderes, mir gefällt es auch, aber nicht `ne ganze LP lang

ThK

Eloise

Barry Ryan mit Eloise [KLICK]





Der Text:

Every night I′m there
I'm always there, she knows I′m there
And heaven knows
I hope she goes

I find it hard to realize
That love was in her eyes
It's dying now
She knows I'm crying now

And every night I′m there
I break my heart to please
Eloise, Eloise

You know I′m on my knees, yeah
I said please
You're all I want, so hear my prayer, my prayer

My Eloise
Is like the stars that please the night
The sun that makes the day
That lights the way


And when that star goes by
I′ll hold it in my hands and cry
Her love is mine
My sun will shine

Every night I'm there
I break my heart to please
Eloise, da da, da da da, da de, Eloise

Ah

You′re all I want you gotta hear my prayer

My Eloisa
I'd love to please her
I′d love to care
But she's not there

And when I find you
I'd be so kind
You′d want to stay
I know you′d stay

Do dee do de doo
Do dee do de doo doo doo

And as the days grow old
The nights grow cold
I wanna hold, her near to me yeah
I know she's dear to me


And only time can tell
And take away this lonely hell
I′m on my knees
To Eloise

And every night I'm there
I break my heart to please
Eloise, da da, da da da, da de, Eloise

You are my life, so hear my prayer
You are the price, I know you′re there
You're all I want, so hear my prayer yeah yeah
You′re all I need and I'm not there

You know I'm not there
No, no, no
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
My Eloisa
I got to please her yeah
She knows I love her, love her, love her, love love love love love her
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
My Eloisa
I got down on my knees to please ya
My Eloisa, yeah
She knows I love her, love her, love her, love love love love love her
Yeah, yeah, yeah, my Eloisa


und die Übersetzung:

Jede Nacht bin ich hier, und sie weiß das.
Weißgott, ich hoffe, dass ich sie zu Gesicht kriege.
Es ist hart für mich, zu sehen,
wie die Liebe in ihren Augen stirbt.
Sie weiß auch, dass ich jetzt weine.
Und jede Nacht, wenn ich hier bin, zerfetze ich meine Seele –
bloß um Eloise zu gefallen.
Du weißt doch, dass ich auf Knien vor dir liege!
Ich habe gesagt: Bitte, du bist alles, was ich will!
Erhöre mein Flehen.


Meine Eloise ist wie der Sternenhimmel, der die Nacht umschmeichelt.
Wie die Sonne, die den hellen Tag werden lässt und meine Wege erleuchtet.
Wenn dieser Stern untergeht, halte ich ihn weinend in meinen Händen.
Aber wenn ich deine Liebe gewinne, wird meine Sonne wieder scheinen.

Meine Eloise – wie gern würde ich sie beglücken, mich um sie kümmern,
aber sie ist nicht da.
Wenn ich dich fände, wäre ich so lieb zu dir, dass du bleiben wolltest – du würdest bestimmt bleiben.

Wenn die Tage älter werden und die Nächte kälter,
dann will ich sie in meiner Nähe wissen, sie bedeutet mir doch so viel!
Aber das muss die Zeit bringen – und mich aus dieser einsamen Hölle befreien.

Eloise – erhöre mein Flehen!

ThK

Halt durch, Sloopy!

The McCoys mit Hang On Sloopy [KLICK]





Der Text:

Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on

Sloopy lives in a very bad part of town (ooh-ooh-ooh)
And everybody, yeah, tries to put my Sloopy down (ooh-ooh-ooh)
Sloopy, I don′t care what your daddy do (ooh-ooh-ooh)
'Cause you know, Sloopy, girl, I′m in love with you (ooh-ooh-ooh)
And so I say now

Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on

Sloopy wears a red dress, yeah, as old as the hills (ooh-ooh-ooh)
But when Sloopy wears that red dress, yeah
You know, it gives me the chills, oh-oh (ooh-ooh-ooh)
Sloopy, when I see you walkin', walkin' down the street (ooh-ooh-ooh)
I say, "Don′t worry, Sloopy, girl, you belong to me" (ooh-ooh-ooh)
And so I say now


Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Give it to me, hey now
Sloopy, let your hair down, girl
Let it hang down on me (ooh-ooh-ooh)
Sloopy, let your hair down, girl
Let it hang down on me, yeah-yeah (ooh-ooh-ooh)

Come on, Sloopy (come on, come on)
Well, come on, Sloopy (come on, come on)
Well, come on, Sloopy (come on, come on)
Well, come on, Sloopy (come on, come on)

Well, it feels so good (come on, come on)
You know, it feels so good (come on, come on)
Well, shake it, shake it, shake it, Sloopy (come on, come on)
Well, shake it, shake it, shake it, yeah (come on, come on)
Aw!

Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on
Yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Hang on, Sloopy, Sloopy, hang on


und die Übersetzung:

Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt
Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt

Sloopy lebt in einem sehr schlechten Teil der Stadt
Und jeder, ja, versucht, meinen Sloopy abzulegen
Sloopy, es ist mir egal, was dein Papa macht
Denn weißt du, Sloopy, Mädchen, ich bin in dich verliebt

Und so sage ich jetzt
Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt
Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt


Sloopy trägt ein rotes Kleid, ja, so alt wie die Hügel
Aber wenn Sloopy dieses rote Kleid trägt, ja
Weißt du, es gibt mir Gänsehaut, oh, oh
Sloopy, wenn ich dich die Straße runtergehen sehe
Ich sage: "Mach dir keine Sorgen, Sloopy, Mädchen, du gehörst mir."

Und so sage ich jetzt
Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt
Warte, Sloopy, Sloopy, Sloopy, Halt
Ja (Ja), Ja (Ja)
Gebt es ihnen, jetzt

Sloopy, lass deine Haare fallen, Mädchen
Lass es an mir hängen
Sloopy, lass deine Haare fallen, Mädchen
Lass es an mir hängen, ja, ja

Komm schon, Sloopy (komm schon, komm schon)
Na, komm schon, Sloopy (komm schon, komm schon)
Na, komm schon, Sloopy (komm schon, com

ThK

#3460
Dieser Flug heute Abend

Nazareth mit This Flight Tonight





Der Text:

(Whoa)

"Look out the left," the captain said
"The lights down there, that′s where we'll land"
Saw a falling star burning
High above the Las Vegas sand

It wasn′t the one that you gave to me
That night down south between the trailers
Not the early one that you wish upon
Not the northern one that guides in the sailors

And you've got that touch so gentle and sweet
But you've got that look so cryptical
Can′t talk to you babe, you know I get so weak
Sometimes I think that love is just mythical


And up there′s a heaven, down there's a town
This blackness everywhere, any little lights shine
Blackness, blackness draggin′ me down
Come on, light a candle in this heart of mine

Star-bright, star-bright, you've got the lovin′ that I like
Turn this crazy bird around
Should not have got on this flight tonight

I'm drinkin′ sweet champagne, got the headphones up high
Can't numb you, can't drum you out of my mind
They′re singin′, "Goodbye baby, baby bye-bye
Ooh! Love is blind"

And up go the flaps, down go the wheels
Hope you got your heat turned on, baby
Hope they've finally fixed your automobile
Hope it′s better when we meet again, babe

Star-bright, star-bright, you've got the lovin′ that I like (alright)
Turn this crazy bird around
Should not have got on this flight tonight
I should not have got on this flight tonight


Und die Übersetzung:

"Auf Ihrer linken Seite", sagte der Kapitän,
"Sehen Sie da unten Lichter. Dort ist es, wo wir landen werden!"
Ich sah eine Sternschnuppe verglühen,
Hoch über dem Sand von Las Vegas.

Es war nicht die, die du mir geschenkt hast,
In jener Nacht da unten im Süden, zwischen den Wohnwagen.
Nicht die Frühe, auf die du dir was wünschen kannst und
Nicht der Nordstern, der die Segelschiffe heimleitet

Du hast es drauf, einen so sanft und süss zu berühren
Aber du kannst auch diesen kritischen Blick aufsetzen
Ich kann nicht mit dir sprechen, Baby,
Du weißt, das macht mich so schwach
Manchmal denke ich, dass die Liebe nur mythisch ist


Da oben ist ein Himmel, da unten ist eine Stadt
Schwarz überall - irgendwelche kleine Lichter leuchten
Schwarz, alles schwarze zieht mich runter
Komm, steck eine Kerze in meinem Herzen an!

Heller Stern, heller Stern, du hast die Liebe, die mir gefällt!
Dreh diesen verrückten Vogel um!
Ich hätte diesen Flug heute Abend nicht nehmen sollen.

Ich trinke süßen Sekt, habe die Kopfhörer laut aufgedreht,
Doch es gelingt mir nicht, den Gedanken an dich zu betäuben,
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf trommeln
Die singen: "Goodbye baby, Baby bye-bye.
Ooh! Love is blind."

Hoch gehen die Landeklappen, ausgefahren werden die Räder
Ich hoffe, du hast dir die Heizung eingeschaltet, Baby
Ich hoffe, sie haben endlich dein Auto repariert
Ich hoffe, alles ist besser, wenn wir uns wiedertreffen

Heller Stern, heller Stern, du hast die Liebe, die mir gefällt!
Dreh diesen verrückten Vogel um!
Ich hätte diesen Flug heute Abend nicht nehmen sollen.
Ich hätte diesen Flug heute Abend nicht nehmen sollen.