YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

ThK

Jemanden zu lieben

Queen mit Somebody To Love





Der Text:

Can?
Can you find me?
Somebody?
Somebody?
Somebody?
Somebody to love?
Can you find me somebody to love?
Are you ready?
Come on, are you ready, brothers and sisters? Yes

Each morning I get up, I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
Lord, what you′re doing to me?
I have spent all my years in believing you
I just can't get no relief, Lord

Somebody (somebody)
Somebody (somebody)
Anybody find me
Somebody to love?


I work hard (he works hard) every day of my bloody life
I work ′til I ache my bones
At the end (at the end of the day) I take home
My hard-earned pay all on my own
I go down on my knees and I start to pray
'Til the tears run down from my eyes, Lord

Somebody (somebody)
Somebody (somebody)
Anybody find me
Somebody to love?

He works hard every day
Try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm going crazy
They say I got a lot of water in my brain
I got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah, yeah, yeah, yeah

Ooh, Lord, somebody (somebody)
Somebody (somebody)
Can anybody find me
Somebody to love?


Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
I′m okay, I′m alright
I ain't gonna face no defeat

I just gotta get out of this prison cell
One day, I′m gonna be free, Lord
I'm just gonna be free, free I tell ya

Give it to me
Give it to me, I like it
Eh-yeah, yeah, oh-oh-oh-oh
Can you find me? Can you find me? Ooh

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love

Somebody (somebody), somebody (somebody)
Somebody find me
Somebody find me somebody to love

Anybody find me?
Can you find me?
Can, can you find me?
Some, some, somebody
Somebody to love? Yeah

Find me somebody to love
Find me somebody to love (find some) yeah, yeah
Some, somebody to love me
Can you love me? Can you love me, oh?
Give love, give love, give love, give love
Somebody to love
Can anybody find me?
Can anybody find me, find me, find me, find me, find?
Whoo, yeah, some, yeah, somebody
Oh, oh, somebody to love


und die Übersetzung:

Kann jemand irgendwen für mich finden, den ich lieben kann

Jeden Morgen stehe ich auf und sterbe ein bisschen
Kann kaum auf meinen Füssen stehen
Sehe in den Spiegel und weine
Herr, was hast du mit mir gemacht
Ich habe all meine Jahre in dem Glauben an dich verbacht
Aber ich bekomme einfach keine Unterstützung, Herr
Jemand ooh jemand
Kann jemand irgendwen für mich finden, den ich lieben kann


Ich arbeite hart jeden Tag meines Lebens
Ich arbeite, bis meine Knochen schmerzen
Am Ende (am Ende des Tages)
Nehme ich mein hart verdientes Geld ganz für mich alleine mit nach Hause
Ich knie nieder
Und fange an zu beten
Bis die Tränen aus meinen Augen fliessen
Herr, jemand ooh jemand
(Bitte) Kann jemand irgendwen für mich finden, den ich lieben kann

Jeden Tag-(jeden Tag) versuche ich es und versuche und versuche
Aber jeder will mich erniedrigen
Sie sagen, ich werde verrückt
Sie sagen, ich hätte viel Unfug in meinem Kopf
Habe keinen gesunden Menschenverstand
Es ist niemand übrig, dem ich vertrauen kann
Yeah yeah yeah yeah

Ooh Herr
Jemand
Kann jemand irgendwen für mich finden, den ich lieben kann
Irgendjemand für mich irgendeinen zum lieben

Habe kein Gefühl, ich habe keinen Rhythmus
Ich verliere gerade meinen Takt
Ich bin OK, ich bin in Ordnung
Ich stehe keiner Niederlage gegenüber
Ich will nur raus aus diesem Gefängnis
Eines Tages werde ich frei sein, Herr

ThK

Klopf dreimal

Tony Orlando & Dawn - Knock Three Times





Der Text:

Hey girl, whatcha doing down there
Dancing alone every night
While I live right above you?

I can hear your music playing
I can feel your body swaying
One floor below me
You don′t even know me, I love you

Oh, my darling, knock three time
On the ceiling if you want me
Twice on the pipe
If the answer is no

Oh, my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Oh-oh, twice on the pipe
Means you ain′t gonna show

If you look out your window tonight
Pull in the string with the note
That's attached to my heart


Read how many times I saw you
How in my silence, I adored you
And only in my dreams did
That wall between us come apart

Oh, my darling, knock three times
On the ceiling if you want me
Mm-mm, twice on the pipe
If the answer is no

Oh, my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Whoa, twice on the pipe
Means you ain′t gonna show

Whoa, I can hear the music playing
I can feel your body swaying
One floor below me
You don′t even know me, I love you

Oh, my darling, knock three times
On the ceiling if you want me
Whoa, twice on the pipe
If the answer is no
(I love you, I love you, I love you)


Oh, my sweetness
Means you'll meet me in the hallway
Mm-mm, twice on the pipe (twice on the pipe)
Means you ain′t gonna show...


und die Übersetzung:

Hey, was machst du da unten?
Tanzt du jeden Abend allein?
Und ich wohne direkt über dir?


Ich höre deine Musik
Ich spüre, wie sich dein Körper wiegt
Ein Stockwerk unter mir
Du kennst mich nicht einmal, und doch liebe ich dich

Oh, mein Schatz, klopf dreimal
An die Decke, wenn du mich willst
Zweimal an die Pfeife
Wenn die Antwort Nein ist

Oh, meine Süße
Das heißt, du triffst mich im Flur
Oh-oh, zweimal an die Pfeife
Das heißt, du kommst nicht

Wenn du heute Abend aus dem Fenster schaust
Zieh an der Schnur mit dem Zettel
Die an meinem Herzen hängt

Lies, wie oft ich dich gesehen habe
Wie ich dich in meinem Schweigen verehrt habe
Und nur in meinen Träumen
Falls die Mauer zwischen uns einstürzte

Oh, mein Schatz, klopf dreimal
An die Decke, wenn du mich willst
Mm-mm, zweimal an die Pfeife
Wenn die Antwort Nein ist

Oh, meine Süße
Das heißt, du triffst mich im Flur
Whoa, zweimal an die Pfeife
Das heißt, du kommst nicht Show

Wow, ich höre die Musik spielen
Ich spüre, wie dein Körper sich wiegt
Ein Stockwerk unter mir
Du kennst mich nicht einmal, ich liebe dich

Oh, mein Schatz, klopf dreimal
An die Decke, wenn du mich willst
Wow, zweimal an die Pfeife
Wenn die Antwort Nein ist
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)

Oh, meine Süße
Das heißt, du triffst mich im Flur
Mmm-mm, zweimal an die Pfeife (zweimal an die Pfeife)
Das heißt, du kommst nicht...

ThK

#3392
(Für NF fängt das Jahr mit einer musikalischen Katastrophe an  ;) )

Neujahr

U2 mit New Year's Day [KLICK]




Der Text:

Yeah

All is quiet on New Year′s Day
A world in white gets underway
I want to be with you, be with you, night and day
Nothing changes on New Year's Day
On New Year′s Day

I will be with you again (oh-oh)
I will be with you again (oh-oh, oh-oh)

Under a blood-red sky
A crowd has gathered in black and white
Arms entwined, the chosen few
The newspaper says, says


Say it's true, it's true
And we can break through
Though torn in two
We can be one

I, I will begin again (oh-oh)
I, I will begin again (oh-oh, oh-oh)

Yeah, oh
Oh-oh-oh

Ah, maybe the time is right
Oh, maybe tonight

I will be with you again (oh-oh, oh-oh)
I will be with you again (oh-oh, oh-oh)

And so we′re told this is the golden age
And gold is the reason for the wars we wage
Though I want to be with you, be with you, night and day
Nothing changes New Year′s Day
On New Year's Day
On New Year′s Day


und die Übersetzung:

Alles ist still, am Neujahrstag
Eine Welt in weiß kommt in Gang
Ich will bei Dir sein, bei Dir sein, Tag und Nacht
Nichts ändert sich am Neujahrstag
Am Neujahrstag

Ich werde wieder bei Dir sein
Ich werde wieder bei Dir sein


Unter einem blutroten Himmel
Hat sich eine Menge versammelt, in schwarz und weiß
Die Arme verschlungen, die wenigen Auserwählten
Die Zeitungen sagen, sagen
Sagen, es ist wahr, es ist wahr
Und wir können den Durchbruch schaffen
Auch wenn wir in zwei Teile gerissen wurden,
Können wir wieder eins sein

Ich... ich werde wieder anfangen
Ich... ich werde wieder anfangen

oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Und vielleicht ist jetzt die richtige Zeit
Vielleicht heut' Nacht

Werde ich wieder bei Dir sein
Werde ich wieder bei Dir sein

Man hat uns erzählt, dies sei das goldene Zeitalter
Und Gold ist der Grund, weswegen wir Kriege wagen,
Auch wenn ich Tag und Nacht bei Dir sein will
Bei Dir sein will, Tag und Nacht
Nichts ändert sich


Am Neujahrstag
Am Neujahrstag
Am Neujahrstag

NF

Die Katastrophe hält sich in Grenzen - Vorsatz Neujahr  ;)
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Gute Zeiten, schlechte Zeiten

Led Zeppelin mit Good Times, Bad Times





Der Text:

In the days of my youth, I was told what it means to be a man
And now I′ve reached that age
I've tried to do all those things the best I can
No matter how I try, I find my way into the same old jam

Good times, bad times, you know I′ve had my share
When my woman left home for a brown-eyed man
But I still don't seem to care

16, I fell in love with a girl as sweet as could be
It only took a couple of days 'til she was rid of me
She swore that she would be all mine and love me ′til the end
But when I whispered in her ear, I lost another friend, oh


Good times, bad times, you know I′ve had my share
When my woman left home for a brown-eyed man
But I still don't seem to care

Good times, bad times, you know I′ve had my share
When my woman left home for a brown-eyed man
But I still don't seem to care

I know what it means to be alone
I sure do wish I was at home
I don′t care what the neighbours say
I'm gonna love you each and every day
You can feel the beat within my heart
Realize, sweet babe, we ain′t ever gonna part


und die Übersetzung:

In den Tagen meiner Jugend
Mir wurde erzählt was es heisst ein Mann zu sein
Und jetzt habe ich dieses Alter erreicht
Ich habe versucht aus all diesen Dingen das Beste zu tun
Egal wie ich es versuche
Ich finde meinen Weg zur gleichen alten Marmelade

Gute Zeiten, schlechte Zeiten, weisst du ich hatte meinen Anteil daran
Als meine Frau das Haus verliess wegen einem braunäugigem Mann
Aber ich glaube ich kümmere mich immer noch nicht darum

Sechzehnjährig verliebte ich mich süss und tief in ein Mädchen
Es dauerte aber nur ein paar Tage, und sie war mich wieder los
Sie schwor, das sie mein Alles sein würde und mich lieben würde bis zum Ende, aber wenn ich ihr ins Ohr flüsterte, verlor ich einen andere, oh


Gute Zeiten, schlechte Zeiten, weisst du ich hatte meinen Anteil daran
Als meine Frau das Haus verliess wegen einem braunäugigem Mann
Aber ich glaube ich kümmere mich immer noch nicht darum

Gute Zeiten, schlechte Zeiten, weisst du ich hatte meinen Anteil daran
Als meine Frau das Haus verliess wegen einem braunäugigem Mann
Aber ich glaube ich kümmere mich immer noch nicht darum

Ich weiss was es bedeutet allein zu sein
Ich bin sicher ich wünschte ich war zu Hause
Mir ist es egal was die Nachbarn sagen
Ich werde dich lieben jeden Tag

Du kannst den Schlag in meinem Herzen fühlen
Erkenne, süsses Baby, wir werden nie ein ganzes Paar
Ich fühle mich gut wenn ich in deine Augen sehe

NF

Das Neue Jahr soll aber doch nur gut werden - trotz oder gerade wegen dieser Mucke  ;)
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Das war gestern

Foreigner mit That Was Yesterday





Der Text:

I thought I knew you well
All this time I could never tell
I let you get away
Haunts me every night and every day

You were the only one
The only friend that I counted on
How could I watch you walk away?
I′d give anything to have you here today
But now I stand alone with my pride
And dream that you're still by my side


But that was yesterday
I had the world in my hands
But it′s not the end of my world
It's just a slight change of plans
That was yesterday
But today life goes on
No more hiding in yesterday
'Cause yesterday′s gone

Love, my love I gave it all
Thought I saw the light, when I heard you call
Life that we both could share
Has deserted me, left me in despair
But now I stand alone with my pride
Fighting back the tears, I never let myself cry

But that was yesterday
Love was torn from my hands
But it′s not the end of my world
It's just a little hard to understand
That was yesterday, but today life goes on
You won′t find me in yesterday's world
Now, yesterday′s gone

Goodbye yesterday
Now it's over and done
Still I hope somewhere deep in your heart
Yesterday will live on, ooh, woo


und die Übersetzung:

Ich dachte, ich würde dich gut kennen,
Aber all diese Zeit über hab ich nichts bemerkt.
Dass ich dich gehen ließ
Verfolgt mich Tag und Nacht.

Du warst die Einzige.
Der einzige Freund, auf den ich gezählt habe.
Wie konnte ich zusehen, wie du gehst?
Ich würde alles geben, um dich heute hier zu haben!

Aber jetzt stehe ich alleine da mit meinem Stolz.
Und träum, dass du immer noch an meiner Seite wärst.


Aber das war gestern,
Dass ich die Welt in Händen hielt.
Aber das ist nicht das Ende meiner Welt,
Nur eine kleine Planänderung.
Das war gestern,
Aber heute geht das Leben weiter.
Kein Verstecken mehr im Gestern,
Weil gestern vorbei ist...

Liebe - meine Liebe, ich hab sie dir ganz und gar gegeben.
Dachte, ich sähe das Licht, wenn ich dich rufen hörte.
Das Leben, das wir beide hätten teilen können,
Hat mich verlassen, mich in Verzweiflung zurückgelassen.

Aber jetzt stehe ich alleine da, mit meinem Stolz.
Kämpf die Tränen zurück, die ich mich nie weinen lassen werde.

Aber das war gestern,
Dass mir die Liebe aus den Händen gerissen wurde.
Aber das ist nicht das Ende meiner Welt -
Nur ein bisschen schwierig zu verstehen.
Das war gestern,
Aber heute geht das Leben weiter.
Du wirst mich nicht in der Welt von gestern finden,
Jetzt, wo gestern vorbei ist...


Tschüs, gestern,
Jetzt ist es aus und vorbei.
Aber ich hoffe immer noch, das tief in deinem Herzen
Das Gestern weiterleben wird.

ThK

Gib mir Schutz

The Rolling Stones mit Gimme Shelter




Weil Sonntag ist gibt es diese gute, sehr gute Liveperformance gratis drauf zu  ;)



Der Text:

Ooh, a storm is threatening
My very life today
If I don′t get some shelter
Ooh yeah I'm gonna fade away

War, children
It′s just a shot away
It's just a shot away
War, children
It's just a shot away
It′s just a shot away

Ooh, see the fire is sweepin′
Our streets today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way


War, children
It's just a shot away
It′s just a shot away
War, children
It's just a shot away
It′s just a shot away

Rape, murder, it's just a shot away
It′s just a shot away
Rape, murder, yeah, it's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder, it′s just a shot away
It′s just a shot away

Mmm, a flood is threatening
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away

War, children
It′s just a shot away
It's just a shot away
It′s just a shot away
It's just a shot away
It′s just a shot away


I tell you love, sister
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It′s just a kiss away
It′s just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away, kiss away


und die Übersetzung:

Yeah, ein Sturm bedroht mein Leben heute
Und wenn ich keinen Schutz bekomme Herr (Gott),
werde ich verblassen

Krieg, Kinder, yeah
Er (Krieg) ist nur einen Schuss entfernt, er ist nur einen Schuss entfernt
(x2)

Yeah, und nun fegt das Feuer unsere Straßen
Es sieht aus wie eine brennende Marionette
Wütender Stier hat seinen Weg verloren

Und Krieg, Kinder
Er ist nur einen Schuss entfernt, er ist nur einen Schuss entfernt
(x2)

Vergewaltigung, Mord
Sie/Er ist nur einen Schuss entfernt
(x3)

Yeah, ein Strum bedroht mein Leben heute
Gib mir, gib mir Schutz
Herr, sonst verblasse ich


Krieg, Kinder
Er ist nur einen Schuss entfernt, er ist nur einen Schuss entfernt
(x2)

Er ist nur einen Schuss entfernt, er ist nur einen Schuss entfernt
Er ist nur einen Schuss entfernt, Schuss entfernt, Schuss entfernt
(x2)

Oh, yeah yeah
Gib mir Schutz, yeah
Gib mir Schutz, yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah

Ich sag dir Liebe, Schwester
Sie (Liebe) ist nur einen Kuss entfernt, es ist nur ein Kuss
Ich sag dir Liebe, Schwester
Sie ist nur einen Kuss entfernt, sie ist nur einen Kuss entfernt

Sie ist nur einen Kuss entfernt, sie ist nur einen Kuss entfernt
Sie ist nur einen Kuss entfernt, Kuss entfernt, Kuss entfernt
Sie ist nur einen Kuss entfernt, sie ist nur einen Kuss entfernt
Sie ist nur einen Kuss entfernt, Kuss entfernt, Kuss entfernt, Kuss entfernt, Kuss entfernt

Oh yeah
Gib mir Schutz
Gib mir Schutz, yeah
Oh yeah, oh yeah

ThK

Es ist nur Liebe

Bryan Adams and Tina Turner - It's Only Love





Der Text:

Yeah

When the feelin′ is ended
There ain't no use pretendin′
Don't you worry, but it's only love
When your world has been shattered
Ain′t nothin′ else matters
It ain't over, but it′s only love
And that's all, yeah

Yeah
When your heart has been broken
Hard words have been spoken
It ain′t easy, but it's only love
And if your life ain′t worth livin'
And you're ready to give in
Just remember that it′s only love, oh

It′s only love

Only love


Hey
You can live without the aggravation
You gotta wanna win, you gotta wanna win
You keep lookin' back in desperation
Over and over and over again

Yeah, yeah
It′s only love, baby
Only love, oh, yeah
Ooh, baby, baby, it's only love, love, love
Love, Love, love

When your world is shattered
Ain′t nothin' else matters
It ain′t over, but it's only love
If your life ain't worth livin′
And you′re ready to give in
Just remember that it's only love
Yeah, that′s all

Oh, I'm in love, yeah

Hey, yeah
Yeah, it ain′t easy, baby, it's only love
And that′s all


und die Übersetzung:

Wenn das Gefühl endet
Und es nichts mehr nützt zu heucheln
Mach dir keine Sorgen darüber
Das ist nur Liebe.

Wenn deine Welt zertrümmert wurde
Und nichts mehr von Bedeutung ist
Es ist noch nicht vorbei, das ist nur Liebe
Und das ist alles, yeah.

Yeah, wenn dein Herz gebrochen wurde
Harte Worte gefallen sind
Es ist nicht leicht, das ist nur Liebe

Und wenn dein Leben es nicht mehr wert ist gelebt zu werden
Und du kurz vor dem Aufgeben bist
Denk einfach daran, das ist nur Liebe, oh

Nur Liebe!!!


Hey,
du kannst ohne den Ärger leben
du musst gewinnen wollen, du musst gewinnen wollen
du schaust weiterhin zurück in Verzweiflung
immer und immer und immer wieder

Yeah, yeah,
Das ist nur Liebe, Baby,
Nur Liebe, yeah
Oh Baby, Baby, das ist nur Liebe, Liebe, Liebe
Liebe, Liebe, Liebe

Wenn deine Welt zertrümmert ist
Und nichts mehr von Bedeutung ist
Es ist nicht vorbei, es ist nur Liebe

Wenn dein Leben nicht mehr lebenswert ist
Und du bereit bist aufzugeben
Denk einfach daran, es ist nur Liebe
Yeah, und das ist alles

Yeah, es ist nicht leicht, Baby,
Aber es ist nur Liebe und das ist alles.

NF

I like Tina - das kann nicht mal Adam kaputtspielen  ;)
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Schriftstellerin

Dire Straits mit Lady Writer





Die Übersetzung:

Du Schriftsteller-Lady im TV
Redet über die Jungfrau Maria
Die erinnerte mich irgendwie an dich
Da kommt so eine Rest-Erwartungshaltung bei mir hoch

Die Schriftsteller-Lady im TV
Yeah, sie hatte eine andere Qualität [als du]
So wie du ausgesehen hast
Wusste ich sofort, du hast nie ein Buch gelesen

Gerade bei der Art, wie ihr Haar um ihr Gesicht herunterfiel
Kam mir mein Abfall vom Glauben wieder vor Augen
Andere Zeit, anderer Ort

Die Schriftsteller-Lady im TV
Die hatte eine Menge Grips und Schönheit
Das Bild passt irgendwie nicht [auf dich]
Du hast mir gesagt, dass du das [auch] so fühlst


Gerade bei der Art, wie ihr Haar um ihr Gesicht herunterfiel
Kam mir mein Abfall vom Glauben wieder vor Augen
Andere Zeit, anderer Ort

Tja, und dein reicher alter Mann
Man weiß, er hat in dire eine Doppelgängerin [zur Schriftstellerin] gesehen
Du hast dieselbe Order erhalten
Leider war deine Mutter eine Jazz-Sängerin

Gerade bei der Art, wie ihr Haar um ihr Gesicht herunterfiel
Kam mir mein Abfall vom Glauben wieder vor Augen
(Oh yeah) Andere Zeit, anderer Ort

Die Schriftsteller-Lady im TV
Sie weiß alles über Geschichte
Und du kannst deinen Namen kaum schreiben
Ich denke, ich möchte, dass du genauso wärst wie...

Die Schriftsteller-Lady im TV
Die über die Jungfrau Maria spricht
Yeah, du weißt, ich rede über dich und mich
Und die Schriftsteller-Tussi im TV


und der Text:

Lady writer on the TV
Talk about the Virgin Mary
Reminded me of you
Expectation left to come up to yeah

Lady writer on the TV
Yeah, she had another quality
The way you used to look
And I know you never read a book

Just the way that her hair fell down around her face
Then I recall my fall from grace
Another time, another place

Lady writer on the TV
She had all her brains and the beauty
The picture does not fit
You talked to me when you felt like it

Just the way that her hair fell down around her face
And I recall my fall from grace
Another time, another place


Yes and your rich old man
You know he′d call her a dead ringer
You got the same command
Plus your mother was a jazz singer

Just the way that her hair fell down around her face
Then I recall my fall from grace
(Oh yeah) Another time, another place

Lady writer on the TV
She knew all about a history
You couldn't hardly write your name
I think I want you just the same as the

Lady writer on the TV
Talking about the Virgin Mary
Yeah you know I′m talking about you and me
And lady writer on the TV

Lady writer on the TV
Talking about the Virgin Mary
Yeah you know I'm talking about you and me
And lady writer on the TV


(Lady writer on the TV)
(Lady writer)
(Lady writer on the TV)
(Lady writer on the TV)
(Lady writer)
(Lady writer on the TV)

ThK

#3401
Suchscheinwerfer

Shinedown mit Searchlight





der Text:

I′m a new soul, workin' my way down an old road
Asphalt churches all around
Roots break through this deep foundation
Can′t find my place on solid ground

No one taught me how to let go
Been hangin' by a thread on a tightrope
And you can't speak what you don′t know
That′s for sure

So don't wait up for me, I don′t need your searchlight
While you're fast asleep, I′m runnin' free, yeah, it′s alright
I know you had a plan, but that's not who I am
I don't know where I′ll land, but I don′t need your searchlight to see anymore


Raindrops fall and they feel like the open ocean
Spiderwebs shimmer in the dark
These movies play out in slow motion
Cobwebs linger in the heart

No one taught me how to let go
Been hangin' by a thread on a tightrope
But you can still learn what you don′t know
That's for sure

So don′t wait up for me, I don't need your searchlight
While you′re fast asleep, I'm runnin' free, yeah, it′s alright
I know you had a plan, but that′s not who I am
I don't know where I′ll land, but I don't need your searchlight to see anymore

I′m a new soul, workin' my way down an old road
Just lookin′ for a place on solid ground

So don't wait up for me, I don't need your searchlight
While you′re fast asleep, I′m runnin' free, yeah, it′s alright
I know you had a plan, but that's not who I am
I don′t know where I'll land, but I don′t need your searchlight to see anymore


und die Übersetzung:

Ich bin eine neue Seele, die sich ihren Weg auf einem alten Pfad bahnt. Asphaltkirchen überall. Wurzeln brechen durch dieses tiefe Fundament. Ich finde keinen festen Platz auf dem Boden.

Niemand hat mir beigebracht, loszulassen. Ich hing am seidenen Faden auf einem Drahtseil. Und man kann nicht sprechen, was man nicht weiß. Das ist sicher.

Also warte nicht auf mich, ich brauche deinen Suchscheinwerfer nicht. Während du tief und fest schläfst, bin ich frei, ja, alles gut. Ich weiß, du hattest einen Plan, aber so bin ich nicht. Ich weiß nicht, wo ich landen werde, aber ich brauche deinen Suchscheinwerfer nicht mehr, um zu sehen.

Regentropfen fallen und fühlen sich an wie der offene Ozean. Spinnweben schimmern in der Dunkelheit. Diese Filme spielen sich in Zeitlupe ab. Spinnweben verweilen im Herzen.

Niemand hat mir beigebracht, loszulassen. Ich hänge am seidenen Faden auf einem Drahtseil
Aber man kann immer noch lernen, was man nicht weiß
Das ist sicher

Also warte nicht auf mich, ich brauche deinen Suchscheinwerfer nicht
Während du tief und fest schläfst, bin ich frei, ja, alles gut
Ich weiß, du hattest einen Plan, aber so bin ich nicht
Ich weiß nicht, wo ich landen werde, aber ich brauche deinen Suchscheinwerfer nicht mehr zum Sehen

Ich bin eine neue Seele, die sich ihren Weg auf einem alten Pfad bahnt
Suche nur einen Platz auf festem Boden

Also warte nicht auf mich, ich brauche deinen Suchscheinwerfer nicht
Während du tief und fest schläfst, bin ich frei, ja, alles gut
Ich weiß, du hattest einen Plan, aber so bin ich nicht
Ich weiß nicht, wo ich landen werde, aber ich Du brauchst deinen Suchscheinwerfer nicht mehr, um etwas zu sehen.

ThK

Papa war ein Vagabund

The Temptations mit Papa was a Rolling Stone [KLICK]





Der Text:

It was the third of September
That day I′ll always remember, yes I will
'Cause that was the day, that my daddy died
I never got a chance to see him
Never heard nothin′ but bad things about him
"Momma I'm depending on you, to tell me the truth"
And Momma just hung her head and said...

"Son, Papa was a rolling stone, (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
Papa was a rolling stone, (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
Well, well"


"Hey Momma, is it true what they say
That Papa never worked a day in his life?
And Momma, some bad talk goin' round town
Sayin′ that Papa had three outside children and another wife
And that ain′t right
Heard them talking Papa doing some store front preachin'
Talked about saving souls and all the time leeching
Dealing in debt, and stealing in the name of the Lord"
Momma just hung her head and said...

"Papa was a rolling stone, (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
Hey, Papa was a rolling stone, (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
Uh"

"Hey Momma, I heard Papa called himself a jack of all trades
Tell me, is that what sent Papa to an early grave?
Folks say Papa would beg, borrow, steal to pay his bills
Hey Momma, folks say that Papa never was much on thinking
Spent most of his time chasing women and drinking
Momma I′m depending on you to tell me the truth"
And Momma looked up with a tear in her eye and said...


"Son, Papa was a rolling stone (my son)
(Well, well, well, well)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
Lone, lone, lone, alone
Papa was a rolling stone (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone
I said, Papa was a rolling stone (my son)
Wherever he laid his hat was his home
(And when he died) All he left us was alone"


und die Übersetzung:

Es war der dritte September.
Diesen Tag werde ich nie vergessen, ganz bestimmt.
Denn an diesem Tag starb mein Vater.
Ich hatte nie die Gelegenheit, ihn zu sehen.
Ich habe nie etwas Schlechtes über ihn gehört.
,,Mama, ich vertraue darauf, dass du mir die Wahrheit sagst."
Und Mama senkte nur den Kopf und sagte:

,,Mein Sohn, Papa war ein Vagabund, (mein Sohn). Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause.
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit. Papa war ein Vagabund, (mein Sohn).
Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause.
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit.
Na ja."

,,Hey Mama, stimmt es, was man sagt,
dass Papa nie einen Tag in seinem Leben gearbeitet hat?
Und Mama, es geht ein böses Gerede in der Stadt um,
dass Papa drei uneheliche Kinder und eine andere Frau hatte.
Und das stimmt nicht. Ich habe gehört, wie sie darüber geredet haben, dass Papa einen Laden führt." Predigten
Redeten von Seelenrettung und lebten dabei nur auf Kosten anderer
Verschuldung und Diebstahl im Namen des Herrn.
Mama senkte den Kopf und sagte:

,,Papa war ein Vagabund (mein Sohn). Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause.
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit.
Hey, Papa war ein Vagabund (mein Sohn). Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause.
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit.

,,Hey Mama, ich habe gehört, Papa nannte sich einen Tausendsassa. Sag mal, war das der Grund für Papas frühen Tod? Man sagt, Papa habe gebettelt, geliehen und gestohlen, um seine Rechnungen zu bezahlen.
Hey Mama, man sagt, Papa habe nie viel nachgedacht. Er habe die meiste Zeit damit verbracht, Frauen nachzujagen und zu trinken. Mama, ich verlasse mich darauf, dass du mir die Wahrheit sagst." Und Mama blickte mit Tränen in den Augen auf und sagte er...

,,Mein Sohn, Papa war ein Vagabund (mein Sohn)
(Nun, nun, nun, nun)
Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit
Einsam, einsam, einsam, allein
Mein Sohn, Papa war ein Vagabund (mein Sohn)
Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit
Ich sagte, Papa war ein Vagabund (mein Sohn)
Wo immer er seinen Hut ablegte, war sein Zuhause
(Und als er starb) hinterließ er uns nur die Einsamkeit"

ThK

Lieber Herr Fantasy

Traffic mit Dear Mr.Fantasy






Der Text:

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy

You are the one who can make us all laugh
But doing that you break out in tears
Please don′t be sad if it was a straight mind you had
We wouldn't have known you all these years


Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy
Yeah, yeah, yeah

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy

You are the one who can make us all laugh
But doing that you break out in tears
Please don′t be sad if it was a straight mind you read
We wouldn't have known you all these years


und die Übersetzung:

Lieber Mr. Fantasy, spiel uns ein Lied
Etwas, das uns alle glücklich macht
Tu irgendetwas, hol uns aus dieser Trübsal heraus
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach's flotter

Du bist derjenige, der uns alle zum Lachen bringen kann
Aber dabei brichst du in Tränen aus
Bitte sei nicht traurig, wenn du ein geradliniger Mensch wärst
Wir hätten dich all die Jahre nicht gekannt

Lieber Mr. Fantasy, spiel uns ein Lied
Etwas, das uns alle glücklich macht
Tu irgendetwas, hol uns aus dieser Trübsal heraus
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach's flotter
Ja, ja, ja

Lieber Mr. Fantasy, spiel uns ein Lied
Etwas, das uns alle glücklich macht
Tu irgendetwas, hol uns aus dieser Trübsal heraus
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach's flotter

Du bist derjenige, der uns alle zum Lachen bringen kann
Aber dabei brichst du in Tränen aus
Bitte sei nicht traurig, wenn du ein geradliniger Mensch wärst
Wir hätten dich all die Jahre nicht gekannt


ThK

Zum 81. Geburtstag von Rod Stewart [KLICK] kommt heute natürlich ein Lied von ihm:

Heiße Beine

Hot Legs





Der Text:

Who′s that knocking on my door?
It's gotta be a quarter to four
Is it you again coming ′round for more?
Well, you can love me tonight if you want
But in the morning make sure you're gone
I'm talkin′ to you

Hot legs, wearing me out
Hot legs, you can scream and shout
Hot legs, are you still in school?
I love you, honey

You gotta most persuasive tongue
You promise all kinds of fun
But what you don′t understand
I'm a working man
Gonna need a shot of vitamin E
By the time you′re finished with me
I'm talking to you


Hot legs, you′re an alley cat
Hot legs, you scratch my back
Hot legs, bring your mother too
I love you, honey

Hot legs

Hot legs

Imagine how my daddy felt
In your jet black suspender belt
Seventeen years old
He's touching sixty-four
You got legs right up to your neck
You′re making me a physical wreck
I'm talking to you

Hot legs, in your satin shoes
Hot legs, are you still in school?
Hot legs, you're making me a fool
I love you, honey

Hot legs, making your mark
Hot legs, keep my pencil sharp
Hot legs, keep your hands to yourself
I love you, honey


Hot legs, you′re wearing me out
Hot legs, you can scream and shout
Hot legs, are you still in school?
I love you, honey

Hot legs
Hot legs
Hot legs

Hot legs, you′re well-equipped
Hot legs, oh, your pussy's whipped
Hot legs, I just love your lips
I love you, I love you, I love you, honey
Hot legs
Hot legs
Hot legs
I love you, honey


und die Übersetzung:

Wer klopft da an meine Tür
Es muss viertel vor vier sein
Kommst du wieder für mehr vorbei?
Nun du kannst mich heute lieben wenn du willst
Aber achte darauf dass du am Morgen weg bist
Ich spreche mit dir

Sexy Beine, laugen mich aus
Sexy Beine, du kannst schreien und rufen
Sexy Beine, bist du immer noch in der Schule
Ich liebe dich Schatz

Du hast eine absolut überzeugende Zunge
Du versprichst jede Art von Spass
Aber was du nicht verstehst
Ich bin ein Arbeiter
Ich brauche einen Schuss Vitamin E
Bis du mit mir fertig bist
Ich spreche mit dir


Sexy Beine, du bist eine Strassen Katze
Sexy Beine, du kratzt meinen Rücken
Sexy Beine, bring auch deine Mutter mit
Ich liebe dich Schatz

Heiße Beine

Heiße Beine

Stell dir vor, wie sich mein Vater fühlte
In deinem tiefschwarzen Hüftgürtel
Siebzehn Jahre alt
Er wird gleich vierundschzig
Deine Beine reichen bis zu deinem Nacken
Du machst aus mir ein physisches Wrack
Ich spreche mit dir

Sexy Beine, in deinen Seiden Schuhen
Sexy Beine, bist du immer noch in der Schule
Sexy Beine, du machst mich zum Narren
Ich liebe dich Schatz

Sexy Beine, ein Zeichen setzend
Sexy
Sexy Beine, halte deine Hände bei dir
Ich liebe dich Schatz


Sexy Beine, du laugst mich aus
Sexy Beine, du kannst schreien und rufen
Sexy Beine, bist du immer noch in der Schule
Ich liebe dich Schatz

Heiße Beine
Heiße Beine
Heiße Beine

Heiße Beine, du bist gut ausgerüstet
Heiße Beine, oh, deine Muschi ist ausgepeitscht
Heiße Beine, ich liebe deine Lippen
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, Schatz
Heiße Beine
Heiße Beine
Heiße Beine
Ich liebe dich Schatz