Hauptmenü

YouTubeCom

Begonnen von ThK, Mittwoch, 20. September 2006 - 17:52:13

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

ThK

Heute mal eine Zukunftsvision (allerdings schon von 2015) in Musikform: Gerechtigkeit wird kommen! In die USA! von Fehlfarben





Der Text:

Und es kommt durch das offene Himmelsdach
Vom Tian-an-men-Platz in einer blutigen Nacht
Und es kommt von der Idee
Dass nichts wahr ist, was ich seh'
Und es ist wahr, aber niemals richtig da
Von den Kriegen gegen Aufruhr
Den Sirenen, laut und klar
Von den Feuern der ganz Armen
Von der toten schwulen Schar

Gerechtigkeit wird kommen in die USA

(2×)
(In die USA)

Und es kommt durch das Loch in der Wand
Von all dem Zeug, das ich in jenen Nächtеn trank
Von seinem wunderbarеn Werk
Dieser Predigt auf dem Berg
Ich behaupte nicht, dass ich sie ganz verstand
Es kommt aus tiefer Ruhe und aus der Hafenbar
Von Eurem allerliebsten Ding, dem Auto
Hoch auf dem Altar

Gerechtigkeit wird kommen in die USA
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artists
You might also like
Hallelujah
The Beautiful Losers
Ein Jahr (Es geht voran)
Fehlfarben
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
(2×)
(In die USA)

Und es kommt von dem Elend aus den Gassen
Von den gottgeweihten Plätzen aller Rassen
Von den verhurten Mörderbanden
Die jetzt scheiten in den Landen
Wen sie hungern oder sinnlos prassen lassen
Von den Brunnen der Verzweiflung
Wo die Frau ihr Kind gebar
Für des letzten Tages Anmut
In der Wüste, die hier war

Gerechtigkeit wird kommen in die USA

(2×)
(In die USA)

Gute Fahrt, gute Fahrt
Du mächtig großer Staat

Von den Elendsklippen hier
Übers Felsenriff der Gier
Durch die Winde des Verrats
Gute Fahrt, gute Fahrt
Und es kommt von den Männern und den Frauen
Und diesmal werden wir uns vertrauen
Denn die Zeit der Liebe kommt zurück
Der Fluss heult auf vor Glück
Bis es Abend schreit von den grünen Auen
Wie die Springflut wird es kommen
Und am Mondschein wird es wahr
Unaufhaltsam, magisch, mythisch
Von den Bergen mit Hurra

Gerechtigkeit wird kommen in die USA

(2×)
(In die USA)

Gute Fahrt, gute Fahrt
Du mächtig großer Staat

Von den Elendsklippen hier
Übers Felsenriff der Gier
Durch die Winde des Verrats
Gute Fahrt, gute Fahrt

Ich bin romantisch
Und vielleicht kannst Du's versteh'n
Ich lieb das Land
Doch die Leute mag ich nicht mehr seh'n
Ob rechts ob links, ich halt mich raus
Heut' Nacht bleib ich zuhaus'
Werd' mich an diesem hoffnungslosen Film vergeh'n
Ich bin stur, zäh wie diese Tüte Müll
Und die Zeit krümmt mir kein Haar
Doch aus dem Dreck heraus
Reich' ich die wilden Rosen dar
Gerechtigkeit wird kommen in die USA

(2×)
(In die USA)


Das Original stammt von Leonard Cohen und heißt Democracy

ThK

Heute kommt mal was von Leonard Cohen, das Lied heißt Democracy  :P





Der Text:

It's coming through a hole in the air
From those nights in Tiananmen Square
It's coming from the feel
That it ain't exactly real
Or it's real, but it ain't exactly there
From the war against disorder
From the sirens night and day
From the fires of the homeless
From the ashes of the gay
Democracy is coming to the U.S.A

It's coming through a crack in the wall
On a visionary flood of alcohol
From the staggering account
Of the Sermon on the Mount
Which I don't pretend to understand at all
It's coming from the silence
On the dock of the bay
From the brave, the bold, the battered
Heart of Chevrolet
Democracy is coming to the U.S.A

It's coming from the sorrow in the street
The holy places where the races meet
From the homicidal bitchin'
That goes down in every kitchen
To determine who will serve and who will eat
From the wells of disappointment
Where the women kneel to pray
For the grace of God in the desert here
And the desert far away
Democracy is coming to the U.S.A

Sail on, sail on
O mighty ship of state!
To the shores of need
Past the reefs of greed
Through the squalls of hate
Sail on, sail on, sail on...

It's coming to America first
The cradle of the best and of the worst
It's here they got the range
And the machinery for change
And it's here they got the spiritual thirst
It's here the family's broken
And it's here the lonely say
That the heart has got to open
In a fundamental way
Democracy is coming to the U.S.A

It's coming from the women and the men
Oh baby, we'll be making love again
We'll be going down so deep
The river's going to weep
And the mountain's going to shout Amen!
It's coming like the tidal flood
Beneath the lunar sway
Imperial, mysterious
In amorous array
Democracy is coming to the U.S.A

Sail on, sail on
O mighty ship of state!
To the shores of need
Past the reefs of greed
Through the squalls of hate
Sail on, sail on, sail on...

I'm sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can't stand the scene
And I'm neither left or right
I'm just staying home tonight
Getting lost in that hopeless little screen
But I'm stubborn as those garbage bags
That time cannot decay
I'm junk but I'm still holding up
This little wild bouquet
Democracy is coming to the U.S.A


NF

Gefällt mir deutlich besser als die gestrige Version.
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Heute kommt ein aktuelles Stück von Inferisborn, es heißt Hey God (Are You In There?)




Der Text:

[Verse]
Close your eyes and don't you make a sound
There's no escaping what is comin' down
Keep your silence and don't you make a sound
There's no escaping what is comin' down

[Chorus]
Hey
God
Are you in there? You in there?
Oh
God
Are you in there? You in there?

[Verse]
Close your eyes and don't you make a sound
There's no escaping what is comin' down
Keep your silence and don't you make a sound
There's no escaping what is comin' down

[Chorus]
Hey
God
Are you in there? You in there?
Oh
God
Are you in there? You in there?

[Bridge]
Don't pretend you know the end
I know the end
Oh
God
Are you in there?
Hey
God
Are you in there?

[Chorus]
Hey
God
Are you in there? You in there?
Oh
God
Are you in there? You in there?
Hey
God
Are you in there? You in there?
Oh
God
Are you in there? You in there?


und die Übersetzung:

[Strophe]
Schließ die Augen und sei still
Es gibt kein Entrinnen vor dem, was da kommt
Schweig und sei still
Es gibt kein Entrinnen vor dem, was da kommt

[Refrain]
Hey
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

Oh
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

[Strophe]
Schließ die Augen und sei still
Es gibt kein Entrinnen vor dem, was da kommt
Schweig und sei still
Es gibt kein Entrinnen vor dem, was da kommt

[Refrain]
Hey
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

Oh
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

[Bridge]
Tu nicht so, als kennst du das Ende
Ich kenne das Ende
Oh
Gott
Bist du da drin?

Hey
Gott
Bist du da drin?

[Refrain]
Hey
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

Oh
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

Hey
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

Oh
Gott
Bist du da drin? Bist du da drin?

ThK

Kennt noch jemand Bell Book & Candle? Die kommen aus Berlin und hatten diesen Hit: Rescue Me




Von denen gibt es jetzt was Neues mit Namen the l.o.v.e.




Der Text:

you are with me `til we both die
you are my poem are my song
you`re my support, when it all goes wrong
you hold my hand you keep me warm
and I thank god I`m not alone
I am the poet of your mind
I`m the composer of your line
I take your hand you are my home
so I thank god I`m not alone
the love is within me
your love is in me
me and you
you and me
the love is within me
your love is in me
me and you
you and me
the love is within me
L.O.V.E.
the L.O.V.E
all that I´ve done thought I did right
people who cared I put aside
thorned like a rose I felt alone
aching for you bringing me home
I am with you til we both die
the love is within me...


und die Übersetzung:

Du bist bei mir, bis wir beide sterben.
Du bist mein Gedicht, mein Lied.
Du bist meine Stütze, wenn alles schiefgeht.
Du hältst meine Hand, du wärmst mich.
Und ich danke Gott, dass ich nicht allein bin.
Ich bin der Dichter deiner Gedanken.
Ich bin der Komponist deiner Zeilen.
Ich nehme deine Hand, du bist mein Zuhause.
So danke ich Gott, dass ich nicht allein bin.
Die Liebe ist in mir.
Deine Liebe ist in mir.
Ich und du.
Du und ich.
Die Liebe ist in mir.
Deine Liebe ist in mir.
Ich und du.
Du und ich.
Die Liebe ist in mir.
L.I.E.B.E.
Die L.I.E.B.E.
Alles, was ich getan habe, dachte ich, richtig getan zu haben.
Menschen, die sich um mich sorgten, habe ich beiseitegeschoben.
Dornig wie eine Rose fühlte ich mich allein.
Ich sehnte mich nach dir, du bringst mich nach Hause.
Ich bin bei dir, bis wir beide sterben.
Die Liebe ist in mir...

NF

...leichte Lektüre - kann man sich im Auto anhören, falls ich mal einen Pop-Sender hören mag  ;D
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

ThK

Heute kommt was Neues von Biffy Clyro, das Lied heißt Goodbye





Der Text:

I'm out of reach, you're out of bed,
We can't avoid it, it'll bite in the end.
Yesterday is over, so let's not pretend,
We can start over, have things to defend.

I'm gonna leave here, I'll explain in a note,
How I betrayed you and covered it up.
I'll fall on my knees, I'll fall on my sword.
No one will ever love you like I did before.

Goodbye, my love.
It was too much but never enough.
Goodbye, my lover,
Why did we even bother?

A far away station, a stranger in a coat.
You're my salvation, waiting in the cold.
An audible screech, a visible groan.
I tried my best to build us a home.

I'm done repeating, but then again, no,
The more that I do it, it becomes habitual.
It falls on deaf ears, hope falls to the floor.
No one knows anything, I know that for sure.

Goodbye, forever.
But it hurts...
Goodbye to everyone...

I'll miss you all.

I've blessed you all.

Goodbye, forever.


und die Übersetzung:

Ich bin außer Reichweite, du bist nicht im Bett.
Wir können es nicht vermeiden, es wird uns am Ende einholen.
Gestern ist vorbei, also lass uns nichts vormachen.
Wir können neu anfangen, haben Dinge, die wir verteidigen können.

Ich werde gehen, ich werde es dir in einem Brief erklären,
wie ich dich verraten und vertuscht habe.

Ich werde auf die Knie fallen, ich werde mich in mein Schwert stürzen.
Niemand wird dich jemals so lieben wie ich.

Leb wohl, meine Liebe.
Es war zu viel, aber nie genug.
Leb wohl, mein Geliebter,
warum haben wir uns überhaupt die Mühe gemacht?

Ein ferner Bahnhof, ein Fremder im Mantel.
Du bist meine Rettung, die in der Kälte wartet.
Ein hörbarer Schrei, ein sichtbares Stöhnen.
Ich habe mein Bestes gegeben, um uns ein Zuhause zu bauen.

Ich habe es satt, mich zu wiederholen, aber doch,
je öfter ich es tue, desto mehr wird es zur Gewohnheit.

Es verhallt ungehört, die Hoffnung zerbricht.

Niemand weiß irgendetwas, das weiß ich ganz sicher.

Lebt wohl, für immer.

Aber es schmerzt... Lebt wohl, ihr alle...

Ich werde euch alle vermissen.

Ich habe euch alle gesegnet.

Lebt wohl, für immer.

ThK

Heute kommt "A Tribute to Ace Frehley, Dio, Ozzy & More" von Saints of Decay und heißt I Just Press Play





Der Text:

I still remember where I was the day
I heard that you had passed away
The news of it left me reeling
A state of shock, a sinking feeling
It isn't easy to put into words
How someone I've never met—only heard—
Could have such an impact on who I've become
The news of your passing left me numb

You were my soundtrack
You spoke to me in song
A poet and a madman
All rolled into one
The voice of reason
The voice of anarchy
From my lowest points
To my greatest victories

I just press play
And you're never far away
I just press play
To hear the words you had to say
I just press play
To keep the demons at bay
I just press play
In the music, you will always stay
(All you have to do is press play)

It was the day rock 'n' roll died
I stared at the screen with tears in my eyes
A fallen idol, a pillar of strength
You marked every stage of my life's length
Words of wisdom sung in the lines
Choruses and verses that mirror mine
The only comfort, the saving grace—
I still hear your voice when I press play

You were my soundtrack
You spoke to me in song
A poet and a madman
All rolled into one
The voice of reason
The voice of anarchy
From my lowest points
To my greatest victories

I just press play
And you're never far away
I just press play
To hear the words you had to say
I just press play
To keep the demons at bay
I just press play
In the music, you will always stay
(All you have to do is press play)

You were immortal
You were bulletproof
Marked my defining moments
Soundtrack to my youth
An ever-present figure
You were always around
To celebrate milestones
And pick me up when I was down

You were my soundtrack
You spoke to me in song
A poet and a madman
All rolled into one
The voice of reason
The voice of anarchy
From my lowest points
To my greatest victories

I just press play
And you're never far away
I just press play
To hear the words you had to say
I just press play
To keep the demons at bay
I just press play
In the music, you will always stay
(All you have to do is press play)

No words to express
The depth of my grief
My heart skipped a beat
My mind in disbelief
My childhood hero
My saving grace
My call to arms
My safe place
(In my hour of need, I would just press play)


und die Übersetzung:

Ich erinnere mich noch genau, wo ich war an dem Tag, als ich von deinem Tod erfuhr.
Die Nachricht traf mich wie ein Schlag.
Ich war wie gelähmt vor Schock, ein Gefühl der Verzweiflung.
Es ist schwer in Worte zu fassen, wie jemand, den ich nie getroffen, sondern nur von dem ich gehört hatte, mich so sehr prägen konnte.

Die Nachricht von deinem Tod ließ mich wie betäubt zurück.

Du warst mein Soundtrack.
Du hast in deinen Liedern zu mir gesprochen.
Ein Poet und ein Wahnsinniger, beides in einer Person.
Die Stimme der Vernunft, die Stimme der Anarchie, von meinen tiefsten Tiefpunkten bis zu meinen größten Triumphen.

Ich drücke einfach auf Play,
und du bist mir immer nah.

Ich drücke einfach auf Play,
um deine Worte zu hören.

Ich drücke einfach auf Play,
um die Dämonen zu vertreiben.

Ich drücke einfach auf Play.
In der Musik wirst du immer weiterleben.
(Alles, was du tun musst, ist auf Play drücken.)

Es war der Tag, an dem der Rock 'n' Roll starb.
Ich starrte mit Tränen in den Augen auf den Bildschirm.
Ein gefallenes Idol, eine Stütze der Stärke.
Du hast jede Phase meines Lebens geprägt. Ein Leben lang
Weisheiten in den Zeilen
Refrains und Verse, die meine widerspiegeln
Der einzige Trost, die rettende Gnade –
Ich höre deine Stimme noch immer, wenn ich auf Play drücke

Du warst mein Soundtrack
Du hast zu mir in Liedern gesprochen
Ein Dichter und ein Wahnsinniger
Alles in einem
Die Stimme der Vernunft
Die Stimme der Anarchie
Von meinen tiefsten Tiefpunkten
Bis zu meinen größten Siegen

Ich drücke einfach auf Play
Und du bist nie weit weg
Ich drücke einfach auf Play
Um die Worte zu hören, die du zu sagen hattest
Ich drücke einfach auf Play
Um die Dämonen in Schach zu halten
Ich drücke einfach auf Play
In der Musik wirst du immer bleiben
(Alles, was du tun musst, ist auf Play drücken)

Du warst unsterblich
Du warst unverwundbar
Hast meine prägendsten Momente markiert
Soundtrack meiner Jugend
Eine allgegenwärtige Gestalt
Du warst immer da
Um Meilensteine ��zu feiern
Und mich aufzumuntern, wenn ich am Boden war

Du warst mein Soundtrack
Du hast zu mir in Liedern gesprochen
Ein Dichter und ein Wahnsinniger
Alles in einem
Die Stimme von Vernunft
Die Stimme der Anarchie
Von meinen tiefsten Tiefpunkten
Bis zu meinen größten Siegen

Ich drücke einfach auf Play
Und du bist nie weit weg
Ich drücke einfach auf Play
Um deine Worte zu hören
Ich drücke einfach auf Play
Um die Dämonen fernzuhalten
Ich drücke einfach auf Play
In der Musik wirst du immer bleiben
(Alles, was du tun musst, ist auf Play zu drücken)

Keine Worte, um auszudrücken
Die Tiefe meiner Trauer
Mein Herz setzte einen Schlag aus
Mein Verstand fassungslos
Mein Held aus Kindertagen
Meine Rettung
Mein Ruf zum Kampf
Mein sicherer Ort
(In meiner Not drückte ich einfach auf Play)

ThK

Heute komme ich mit einem coolen Lied und Video, die Beatsteaks mit Gentleman Of The Year





Der Text:

Get in where you feeling
And get in where you feeling
Get in where you feeling
But don′t get cold

More white and roses
And crystal clear
And just spoke in mirrors
around you

Na na na na,
Na na na na,
Na na na na

Keep on low and high
(Keep on low and high)
When you feel so alive
Just take and fly

Wait for this moment to arrived

And you crazy if you wanna be not you
Too careful if you wanna be sure
You have everything your money can buy her


When he is the
The Gentleman of the year

Get in where you feeling,
Get where you feeling
Get in where you feeling
But don't get lost

In fallen places
Where times will go
Just go and dance to the music stops

Na na na na,
Na na na na
Na na na na

Keep on low and high
(Keep on low and high)
When you feel so alive
Just take and fly

Wait for this moment to arrived

And you crazy if you wanna be not you
Too careful if you wanna be sure
You have everything your money can buy her


When he is the
The Gentleman of the year

The gentleman of the year

When we go to you

Don′t get cold
And don't get cold
And don't get cold
And don′t get cold

Don′t get


und die Übersetzung:

Geh' da hin, wo du hingehörst.
Und komm' da hin, wo du dich wohlfühlst.
Geh' da hin, wo du hingehörst.
Aber lass dich nicht erwischen.

Und noch mehr Wein und Rosen
Und es ist glasklar
Es ist nur Rauch im Spiegel, hier in der Nähe
Na na na na, na na na na, na na na na

Weiter auf Hochtouren (weiter auf Hochtouren)
Wenn du dich so lebendig fühlst (wenn du dich so lebendig fühlst)
Einfach einsteigen und fliegen
Warte auf den Moment dass du ankommst

Denn du bist verrückt, wenn du mir gehören willst.
Zu vorsichtig, wenn du dir sicher sein willst
Du liebst alles, was man mit Geld kaufen kann und
Wenn er da ist
Der Gentleman des Jahres


Geh' da hin, wo du hingehörst
Und komm' da hin, wo du dich wohlfühlst
Geh' da hin, wo du hingehörst
Aber verliere dich nicht dabei

An fremden Orten
Wo die Zeit gern vergessen wird
Aber tanz' einfach weiter, bis die Musik aufhört
Na na na na, na na na na, na na na na

Weiter auf Hochtouren (weiter auf Hochtouren)
Wenn du dich so lebendig fühlst (wenn du dich so lebendig fühlst)
Einfach einsteigen und fliegen
Warte auf den Moment dass du ankommst

Denn du bist verrückt, wenn du mir gehören willst.
Zu vorsichtig, wenn du dir sicher sein willst
Du liebst alles, was man mit Geld kaufen kann und
Wenn er da ist
Der Gentleman des Jahres (Gentleman, Gentleman, Gentleman)
Der Gentleman des Jahres (Gentleman, Gentleman, Gentleman)
Lass mich hier weitermachen


(Wie geht es weiter?)
(Wie geht es weiter?)
(Wie geht es weiter?)
(Wie geht es weiter?)
(Wie geht es weiter?)
(Wie geht es weiter?)

Und lass dich nicht erwischen.
Und lass dich nicht erwischen!
Und lass dich nicht erwischen.

Lass dich nicht...

ThK

Heute kommt ein Rock-Klassiker von Uriah Heep. Das Lied heißt Sunrise und wurde in meinem Freundeskreis
gern gesungen. Einer fing an, den Titel Sunrise zu singen und alle anderen sangen weiter!
Schön war die Zeit.





Der Text:

Sunrise, and the new day's breakin' through
The morning of another day without you
And as the hours roll by
No-one's there to see me cry
Except the sunrise...
The sunrise and you

Aaah, aaah
Aaah, aaah oooh

Tired eyes drift across the shore
Looking for love and nothing more
But as the sea rolls by
No-one's there to see me cry
Except the sunrise...
The sunrise and you

Sunrise, - bless my eyes,
Catch my soul - make me whole again

Sunrise, new day, hear my song
I am tired of fightin' and foolin' around
But from now till who knows when
My sword will be my pen
And I'll love you, love ya
For all of my time

Sunrise, - bless my eyes
Catch my soul and make me whole again


und die Übersetzung:

Sonnenaufgang, der neue Tag bricht an
Der Morgen eines neuen Tages ohne dich
Und während die Stunden vergehen
Niemand sieht mich weinen
Außer der Sonnenaufgang...
Der Sonnenaufgang und du

Aaah, aaah
Aaah, aaah oooh

Müde Augen schweifen über das Ufer
Auf der Suche nach Liebe und nichts weiter
Doch während das Meer vorbeizieht
Niemand sieht mich weinen
Außer der Sonnenaufgang...
Der Sonnenaufgang und du

Sonnenaufgang, - segne meine Augen,
Fang meine Seele ein - mach mich wieder ganz

Sonnenaufgang, neuer Tag, hör mein Lied
Ich bin es leid zu kämpfen und herumzualbern
Doch von jetzt an bis in alle Ewigkeit
Wird mein Schwert mein Stift sein
Und ich werde dich lieben, dich lieben
Für immer

Sonnenaufgang, - segne meine Augen
Fang meine Seele ein und mach mich wieder ganz




ThK

Heute kommt die Musik von Karen Dalton , das Lied heißt Something on Your Mind




ThK

Heute kommt die Musik von Sheryl Crow, das Lied heißt Soak up the sun





Der Text:

My friend the communist
Holds meetings in his RV
I can′t afford his gas
So I'm stuck here watching TV

I don′t have digital
I don't have diddly-squat
It's not having what you want
It′s wanting what you′ve got

I'm gonna soak up the sun
I′m gonna tell everyone to lighten up
I'm gonna tell ′em that I've got no one to blame
For every time I feel lame, I′m lookin' up
I'm gonna soak up the sun
I′m gonna soak up the sun

I′ve got a crummy job
It don't pay near enough
To buy the things it′d take
To win me some of your love

Every time I turn around
I'm lookin′ up, you're lookin′ down
Maybe something's wrong with you
That makes you act the way you do

I'm, I′m gonna soak up the sun
I′m gonna tell everyone to lighten up
I'm gonna tell ′em that I've got no one to blame
For every time I feel lame, I′m lookin' up

I′m gonna soak up the sun
While it's still free
I'm gonna soak up the sun
Before it goes out on me

Don′t have no master suite
But I′m still the king of me
You have a fancy ride, but, baby
I'm the one who has the key

Every time I turn around
I′m lookin' up, you′re lookin' down
Maybe something′s wrong with you
That makes you act the way you do
Maybe I am crazy too

I'm gonna soak up the sun
I'm gonna tell everyone to lighten up
I′m gonna tell ′em that I've got no one to blame
For every time I feel lame, I′m lookin' up

I′m gonna soak up the sun
I'm gonna tell everyone to lighten up (to lighten up)
I′m gonna tell 'em that I've got no one to blame
For every time I feel lame, I′m lookin′ up (I'm lookin′ up)

I'm gonna soak up the sun
I got my 45 on, so I can rock on


und die Übersetzung:

Mein Freund, der Kommunist
Hält Meetings in seinem Wohnmobil ab
Ich kann mir sein Benzin nicht leisten
Also sitze ich hier fest und schaue fern

Ich habe kein digitales
Ich habe überhaupt nichts
Es ist nicht das, was man will
Es geht darum, zu wollen, was man hat

Ich werde die Sonne genießen
Ich werde allen sagen, sie sollen sich entspannen
Ich werde ihnen sagen, dass ich niemanden beschuldigen kann
Denn jedes Mal, wenn ich mich lahm fühle, schaue ich nach oben
Ich werde die Sonne genießen
Ich werde die Sonne genießen

Ich habe einen miesen Job
Es zahlt sich nicht annähernd genug aus
Um die Dinge zu kaufen, die man braucht
Um mir etwas von deiner Liebe zu gewinnen


Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
Ich schaue nach oben, du schaust nach unten
Vielleicht stimmt etwas mit dir nicht
Das lässt dich so handeln, wie du es tust

Ich werde die Sonne genießen
Ich werde allen sagen, sie sollen sich entspannen
Ich werde ihnen sagen, dass ich niemanden beschuldigen kann
Denn jedes Mal, wenn ich mich lahm fühle, schaue ich nach oben

Ich werde die Sonne genießen
Solange es noch kostenlos ist
Ich werde die Sonne genießen
Bevor es mir ausgeht

Ich habe keine Master-Suite
Aber ich bin immer noch mein eigener König
Du hast ein tolles Auto, aber Baby
Ich bin derjenige, der den Schlüssel hat

Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
Ich schaue nach oben, du schaust nach unten
Vielleicht stimmt etwas mit dir nicht
Das lässt dich so handeln, wie du es tust
Vielleicht bin ich auch verrückt


Ich werde die Sonne genießen
Ich werde allen sagen, sie sollen sich entspannen
Ich werde ihnen sagen, dass ich niemanden beschuldigen kann
Denn jedes Mal, wenn ich mich lahm fühle, schaue ich nach oben

Ich werde die Sonne genießen
Ich werde allen sagen, sie sollen sich entspannen (entspannen)
Ich werde ihnen sagen, dass ich niemanden beschuldigen kann
Denn jedes Mal, wenn ich mich lahm fühle, schaue ich nach oben (ich schaue nach oben)

Ich werde die Sonne genießen
Ich habe meine 45 an, also kann ich weiterrocken



ThK

Heute kommt sie Musik von Asia, das Lied heißt 'Days Like These'





Der Text:

The sun was shinin′
The sky was cryin'
It just tore apart
And down came the rain

An′ I was soakin'
Yea I was freezing
But I was feeling
No kind of pain

Come a fireball
I held it in my hand
You see before you
A man who's known greatness

I had a vision
A revelation
I took a look inside of me
And I am a sensation


Days like these
I feel like I can change the world
Days like these
I feel like I can change the world

It′s either easy
Or it′s impossible
But if you ain't got it
You ain′t never gonna get it

Once you find it
You gotta grab it
You gotta reach down your own throat
And yank it to the surface

May be brutal
May be gory
But whatever else it is
It's my story

And I believe it
Yea, I can see it
I sing it out, shout it out
Give me death or glory


Days like these
I feel like I can change the world
Days like these
I feel like I can change the world

Days like these, days like these
You know I think I′ll move a mountain or two
Days like these, days like these
Anything you want you know I'll get it for you, ooo ooo ooh
Ohh ohh ohh

Days like these
I feel like I can change the world

The sun was shinin′
I was cryin'
I saw a thousand people
Singin' in the rain

And I was thinkin′
About the Indians
And how they sing true wisdom
Only comes through pain

Come a rumblin′
Humblin' feelin′
Like things will never
Ever be the same

What doesn't kill your
Only makes you stronger
And today I′m strong enough
And anyway, I love the rain

Days like these
I feel like I can change the world
Days like these
I feel like I can change the world
(Ooh ooh what a day like these)
Days like these
I feel like I can change the world
Days like these
I feel like I can change the world
(Ohh change the world)
Days like these
I feel like I can change the world
Days like these
I feel like I can change the world


und die Übersetzung:

Die Sonne schien
Der Himmel weinte
Er riss einfach auf
Und der Regen prasselte herab

Und ich war klatschnass
Ja, ich fror
Aber ich fühlte
Keinen Schmerz

Ein Feuerball kam
Ich hielt ihn in meiner Hand
Du siehst vor dir
Einen Mann, der Größe kennt

Ich hatte eine Vision
Eine Offenbarung
Ich blickte in mich hinein
Und ich bin eine Sensation

An Tagen wie diesen
fühle ich mich, als könnte ich die Welt verändern
An Tagen wie diesen
fühle ich mich, als könnte ich die Welt verändern

Es ist entweder einfach
Oder unmöglich
Aber wenn du es nicht hast
Wirst du es nie bekommen

Wenn du es gefunden hast
Musst du es packen
Musst du tief in dich hineingreifen
Und es an die Oberfläche ziehen

Es mag brutal sein
Es mag blutig sein
Aber was auch immer es ist
Es ist meine Geschichte

Und ich glaube daran
Ja, ich kann es sehen Es
Ich singe es heraus, schreie es heraus
Gib mir Tod oder Ruhm

An solchen Tagen
fühle ich mich, als könnte ich die Welt verändern
An solchen Tagen
fühle ich mich, als könnte ich die Welt verändern

An solchen Tagen, an solchen Tagen
Weißt du, ich glaube, ich könnte Berge versetzen
An solchen Tagen, an solchen Tagen
Alles, was du willst, ich besorge es dir, ooo ooo ooh
Ohh ohh ohh

An solchen Tagen
fühle ich mich, als könnte ich die Welt verändern

Die Sonne schien
Ich weinte
Ich sah tausend Menschen
Sangen im Regen

Und ich dachte nach
An die Indianer
Und wie sie singen Wahre Weisheit
Nur durch Schmerz kommt

Ein Grollen
Demütiges Gefühl
Als ob die Dinge nie
Noch einmal so sein werden wie vorher

Was dich nicht umbringt,
Macht dich nur stärker
Und heute bin ich Stark genug
Und außerdem liebe ich den Regen

An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern
An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern
(Ooh ooh, was für ein Tag!)
An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern
An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern
(Ohh, die Welt verändern!)
An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern
An solchen Tagen
habe ich das Gefühl, ich könnte die Welt verändern