Autor Thema: YouTubeCom  (Gelesen 555760 mal)

0 Mitglieder und 6 Gäste betrachten dieses Thema.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2400 am: Mittwoch, 28. Oktober 2020 - 13:53:47 »
Heute mal ein Lied mit einem mächtigen Gitarrensolo: Exovex mit Daylight





Leider keinen Text gefunden (muss auch mal so gehen  ;) )

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2401 am: Mittwoch, 04. November 2020 - 16:55:21 »
Heute mal ein Weltrekord-Musik-Video* - und dann auch noch aus Dithmarschen: Drunken Fools mit Blutnacht





*Weltrekord: Band Drunken Fools verspritzt mehr Kunstblut pro Minute als alle anderen – Quelle: https://www.shz.de/30128197 ©2020


Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2402 am: Sonntag, 08. November 2020 - 11:26:33 »
Heute mal eine Rarität aus den deutschen 70ern, Twenty Sixty Six (2066) and Then mit Reflections on the Future




Da ich keinen Text gefunden habe, gibt es eine Zugabe: At my home




Der Text:

When I was younger, a wild young man

On the road, a wild young man

One day here, one day there

Never stopping anywhere

Tried to run, tried to hide

Tried to leave this world behind

But things are different today

I know I'm always gonna stay

At my home

I never thought I'd feel this way

The world is changing from day to day

Tried to run, tried to hide

Tried to leave this world behind

Running here, running there

Running round and everywhere

But things are different today

I know I'm always gonna stay

At my home

I hear it raining around my house

I hear the wind around my house

I sit beside the fireside

My thoughts are in the world outside

The sun goes down, the lights go out

I think of people living without

All the comforts of the home

I know I'm always gonna stay

At my home

When I was younger, a wild young man

On the road, a wild young man

One day here, one day there

Never stopping anywhere

Tried to run, tried to hide

Tried to leave this world behind

But things are different today

I know I'm always gonna stay

At my home

I never thought I'd feel this way

The world is changing from day to day

Trying to run, trying to hide

Trying to leave this world behind

Running here, running there

Running round and everywhere

But things are different today

I know I'm always gonna stay

At my home

I hear it raining around my house

I hear the wind around my house

Running here, running there

Running round and everywhere

The sun goes down, the lights go out

I think of people living without

All the comforts of the home

I know I'm always gonna stay

At my home


und die Übersetzung:

Als ich jünger war, ein wilder junger Mann

Unterwegs ein wilder junger Mann

Ein Tag hier, ein Tag dort

Niemals irgendwo anhalten

Versuchte zu rennen, versuchte sich zu verstecken

Versucht, diese Welt hinter sich zu lassen

Aber heute ist es anders

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause

Ich hätte nie gedacht, dass ich so fühlen würde

Die Welt verändert sich von Tag zu Tag

Versuchte zu rennen, versuchte sich zu verstecken

Versucht, diese Welt hinter sich zu lassen

Hier laufen, dort laufen

Laufen und überall

Aber heute ist es anders

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause

Ich höre es um mein Haus regnen

Ich höre den Wind um mein Haus

Ich sitze neben dem Kamin

Meine Gedanken sind in der Welt draußen

Die Sonne geht unter, die Lichter gehen aus

Ich denke an Menschen, die ohne leben

Alle Annehmlichkeiten des Hauses

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause

Als ich jünger war, ein wilder junger Mann

Unterwegs ein wilder junger Mann

Ein Tag hier, ein Tag dort

Niemals irgendwo anhalten

Versuchte zu rennen, versuchte sich zu verstecken

Versucht, diese Welt hinter sich zu lassen

Aber heute ist es anders

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause

Ich hätte nie gedacht, dass ich so fühlen würde

Die Welt verändert sich von Tag zu Tag

Ich versuche zu rennen, ich versuche mich zu verstecken

Der Versuch, diese Welt hinter sich zu lassen

Hier laufen, dort laufen

Laufen und überall

Aber heute ist es anders

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause

Ich höre es um mein Haus regnen

Ich höre den Wind um mein Haus

Hier laufen, dort laufen

Laufen und überall

Die Sonne geht unter, die Lichter gehen aus

Ich denke an Menschen, die ohne leben

Alle Annehmlichkeiten des Hauses

Ich weiß, ich werde immer bleiben

Bei mir Zuhause
« Letzte Änderung: Sonntag, 08. November 2020 - 11:32:54 von ThK »

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2403 am: Mittwoch, 11. November 2020 - 11:06:10 »
Heute mal was über eine Maxi-Single, die ich mir 4x kaufen musste, um sie 1x zu besitzen!*

Tears For Fears mit Shout (ACHTUNG! Ohrwurmgefahr!)




Der Text:

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

In violent times
You shouldn't have to sell your soul
In black and white
They really really ought to know
Those one-track minds
That took you for a working boy
Kiss them goodbye
You shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to


Shout (jump for) shout (joy), let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

They gave you life
And in return you gave them hell
As cold as ice
I hope we live to tell the tale
I hope we live to

Shout (tell the) shout (tale), let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out (let it all out...)
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, so come on


And when you've taken down your guard
If I could change your mind
I'd really love to break your heart
I'd really love to break

Shout (break your), shout (heart), let it all out
These are the things I can do without (I'd really love to break your heart)
Come on
I'm talking to you, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, so come on


und die Übersetzung:

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

Schrei, schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

In heftigen Zeiten
Solltest du deine Seele nicht verkaufen müssen
In schwarz und weiß
Das sollten sie wirklich wissen,
diese einspurigen Köpfe,
die dich als Arbeitsjungen genommen haben
Gib ihnen einen Abschiedkuss
Du solltest nicht für Freude springen müssen
Das solltest du nicht

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

Sie haben dir Leben gegeben
Und im Gegensatz gabst du ihnen die Hölle
So kalt wie Eis
Ich hoffe wir überleben um die Geschichte zu erzählen
Ich hoffe wir überleben dafür

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

Und wenn du deinen Schutz abgenommen hast
Wenn ich deine Meinung ändern könnte
würde ich gern dein Herz brechen
Ich würde es gern brechen

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

Schrei, Schrei, lass es alles raus
Dies sind die Dinge, ohne die ich leben kann
Komm schon
Ich rede mit dir, komm schon

*3x ausgeliehen und jedes Mal nicht wiederbekommen mit dem Hinweis:" Die ist super, der Plattenladen ist doch bei dir gleich um die Ecke, hier hast du das Geld."
So waren sie, die 80er  :ente

Offline NF

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 7.485
  • Geschlecht: Männlich
  • Am ENDE wird alles gut
    • NFsGalerie
Re: YouTubeCom
« Antwort #2404 am: Mittwoch, 11. November 2020 - 17:27:43 »

Sorry - aber von mir hättest du geld bekommen...wenn ich sie nicht hätte nehmen müssen  :angel:
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2405 am: Samstag, 14. November 2020 - 12:10:48 »
Heute mal was unter dem Motto: Wer erinnert sich noch?
Untertitel: 20 Jahre Theater Itzehoe - Lasershow mit Feuerwerk - 09.09.2012




Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2406 am: Dienstag, 17. November 2020 - 10:12:08 »


Der Text:

Feel I'm goin' back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own

Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you

Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen

(I will be back to Massachusetts)
I will be back to Massachusetts
(I will be back to Massachusetts)
I will be back to Massachusetts


und die Übersetzung:

Ich fühle als ob ich zurück nach Massachusetts muss
Etwas sagt mir, dass ich nach Hause muss
Und die Lichter gingen alle aus in Massachusetts
Am Tag als ich sie auf sich alleingestellt zurückließ

Ich habe versucht eine Mitfahrgelegenheit nach San Francisco zu bekommen
Ich muss die Sachen machen, die ich machen muss
Und die Lichter gingen alle aus in Massachusetts
Sie haben mich zurückgebracht auf den Weg dich zu sehen

Ich spreche über das Leben in Massachusetts
Ich spreche über die Leute die ich gesehen habe
Und die Lichter gingen alle aus in Massachusetts
Und Massachusetts ist ein Ort, den ich gesehen habe

Ich werde mich an Massachusetts erinnern...

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2407 am: Mittwoch, 18. November 2020 - 15:17:12 »
Heute mal, aus gegebenem Anlass, ein Lied von Herbert Grönemeyer: Der Löw*



Der Text:

Schwarzes Emblem auf weißem Grund
verrannt, verkämpft in der Länge.
Die Luft wird dünn, der Atem stockt
ewiges Spiel in unendlicher Enge.
Im Tunnel im Hier und Jetzt.


Letzter Moment kommt über Links
schwebt ein und senkt sich zwischen die Flügel,
Direkt aus der Luft von der gebogenen Brust
ein Fallschuß hat Gottes Gefüge.
Er ladet sanft im langen Eck.

Der Löw war los
Sie war grandios
Und endlich wars ihre Zeit
Geschliffen, gegriffen
Sie war'n übergroß
Und endlich hat es gereicht.

Und dieser Weg, der war nicht leicht


und die Übersetzung, heute auf portugiesisch (Amtssprache in Brasilien  ;D ):

Emblema preto sobre fundo branco
correr para baixo, lutou em comprimento.
O ar fica rarefeito, a respiração para
jogo eterno em confinamento infinito.
No túnel aqui e agora.


O último momento vem por meio de links
flutua e afunda entre as asas,
Direto do ar do peito curvo
um drop shot tem a estrutura de Deus.
Ele carrega suavemente no canto comprido.

O leão estava solto
Ela foi otima
E finalmente chegou a hora dela
Chão, agarrado
Eles eram superdimensionados
E finalmente foi o suficiente.

E esse caminho não foi fácil

* Das Lied scheint es im freien Internet nicht in ganzer Länge zu geben :ichwill

Offline Slartibartfass

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 5.138
  • Geschlecht: Männlich
  • Slartibartfass sagt: "Sei fein, nie fies."
Re: YouTubeCom
« Antwort #2408 am: Samstag, 21. November 2020 - 15:36:56 »
Es wird nie so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2409 am: Montag, 23. November 2020 - 11:59:12 »
Heute mal ein Lied mit reichlich Text, dafür aber auch in zwei Versionen: Blinded by the light


Manfred Mann's Earthband


Bruce Springsteen


Der Text:

Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light

Madman drummer bummers
Indians in the summer
With a teenage diplomat
In the dumps with the mumps
As the adolescent pumps
His way into his hat
With a boulder on my shoulder
Feeling kinda older
I tripped a merry-go-round
With this very unpleasing
Sneezing and wheezing
The calliope crashed to the ground
The calliope crashed to the ground

But she was blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night

Some silicone sister
With her manager mister
Told me I got what it takes
She said, I'll turn you on sonny to something strong
Play the song with the funky break
And go-kart Mozart
Was checking out the weather chart
To see if it was safe outside
And little Early Pearly
Came by in his curly-wurly
And asked me if I needed a ride
Asked me if I needed a ride

'Cause she was blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light

She got down but she never got tight
She's gonna make it to the night
She's gonna make it through the night

But mama, that's where the fun is
But mama, that's where the fun is

[Solo]

Mama always told me not to look into the eyes of the sun
But mama, that's where the fun is

Some brimstone baritone
Anticyclone rolling stone
Preacher from the east
Says, "Dethrone the Dictaphone
Hit it in its funny bone
That's where they expect it least."
And some new mown chaperone
Was standing in the corner
Watching the young girls dance
And some fresh-sown moonstone
Was messing with his frozen zone
Reminding him of romance

The calliope crashed to the ground

But she was blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night

(Madman drummers bummers and Indians in the summer with a teenage diplomat
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way into his hat)

Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night

(With a boulder on my shoulder feelin' kinda older I tripped the merry-go-round
With this very unpleasing sneezing and wheezing the calliope crashed to the ground)

Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night

(And now Scott with a slingshot finally found a tender spot and throws his lover in the sand
And some bloodshot forget-me-not whispers daddy's within earshot save the buckshot turn up the band.)

Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce
Another runner in the night

(Some silicone sister with her manager mister told me I got what it takes
She said I'll turn you on sonny to something strong)

She got down but she never got tired
She's gonna make it through the night


und die Übersetzung:

Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel (*1)
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht

Drogenkater vom durchgeknallten Schlagzeuger (*2)
Indianer im Sommer (*3)
Mit einem Diplomaten im Teenageralter
Auf der Müllhalde mit Ziegenpeter
Als der Heranwachsende sich den Weg
In seinen Hut pumpt (*4)
Mit einem Findling auf der Schulter
Fühl ich mich irgendwie älter
Ich stellte einem Ringelreihen das Bein
Mit einem sehr verdrießlichen
Schneuzen und keuchen
Knallte die Dampforgel auf den Boden
Knallte die Dampforgel auf den Boden

Doch sie war vom Licht geblendet
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht

So eine Silikon-Schwester
Mit ihrem Herrn Manager (*5)
Sagte mir, ich hätte es drauf
Sie sagte, Kleiner, ich bring dich auf was Starkes
Spiel das Lied mit der ausgefallenen Pause
Und Go-Kart-Mozart
Studierte die Wetterkarte
Um zu sehen, ob es draußen sicher war
Und der kleine Early Pearly
Kam mit seinem Lockenwuschelkopf herein
Und fragte mich, ob ich eine Mitfahrgelegenheit bräuchte
Er fragte mich, ob ich eine Mitfahrgelegenheit bräuchte

Denn sie war geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht

Sie ging zur Sache, aber sie schmiegte sich nie an
Sie wird es noch bis in die Nacht schaffen
Sie hält das noch die ganze Nacht durch.

Aber Mama, darin liegt doch gerade der Spaß!
Aber Mama, darin liegt doch gerade der Spaß!

Mama sagte mir immer, ich solle nie in die Augen der Sonne schauen
Aber Mama, darin liegt doch gerade der Spaß!

So ein Schwefelbariton
Hochdrucksgebiets-Tippelbruder
Prediger aus dem Osten
Sagt: "Entthront das Diktiergerät,
Haut es in seinen Musikantenknochen!
Dort erwartet es das am wenigsten!"
Und so eine frischgemähte Anstandsdame
Stand da in der Ecke
Und schaute zu, wie die jungen Mädchen tanzen.
Und so ein neugesäter Mondstein
Machte an seiner eingefrorenen Zone herum,
Die ihn daran erinnerte, dass er mal wieder ein Liebesabenteuer bräuchte

Die Dampforgel krachte zu Boden

Doch sie war geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht

(Drogenkater vom durchgeknallten Schlagzeuger und Indianer im Sommer mit einem Diplomaten im Teenageralter auf der Müllhalde mit Ziegenpeter, als der Heranwachsende sich den Weg in seinen Hut pumpt)

Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht

(Mit einem Findling auf der Schulter fühl ich mich irgendwie älter. Ich stellte einem Ringelreihen das Bein mit einem sehr verdrießlichen schneuzen und keuchen Knallte die Dampforgel auf den Boden)

Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht

(Und jetzt hat Scott mit einem Schuss aus der Hüfte einen zarten Punkt gefunden und er wirft seine Gespielin in den Sand, und so ein blutunterlaufenes Vergissmeinnicht flüstert "Vati kann uns hören! Warte noch, bis du abschießt und dreh die Musik lauter!")

Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht
Geblendet vom Licht
Aufgeleiert wie ein Teufel
Ein weiterer Flitzer in der Nacht

(So eine Silikon-Schwester mit ihrem Herrn Manager sagte mir, ich hätte es drauf.
Sie sagte: "Kleiner, ich bring dich auf was Starkes!")

Sie kam zur Sache und wurde nie müde.
Sie hält das noch die ganze Nacht durch.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*1) bezieht sich eigentlich auf ein Auto, Ford Modell B (1932) als Coupé, genannt "Deuce Coupe" (Teufelskiste)

*2) E Street Band-Drummer Vinnie “Mad dog” Lopez

*3) Bruce Springsteens Nachwuchs-Baseballteam "Indians"

*4) "Hut" meint hier: "Verhüterli"

*5) besser gesagt: Zuhälter
« Letzte Änderung: Montag, 23. November 2020 - 12:00:58 von ThK »

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2410 am: Mittwoch, 25. November 2020 - 13:28:39 »
Heute mal "nichts für schwache Nerven", Tool mit Stinkfist




Der Text:

Something has to change
Undeniable dilemma
Boredom's not a burden
Anyone should bear
Constant over stimulation numbs me
But I would not want you any other way

Just not enough
I need more
Nothing seems to satisfy
I said
I don't want it
I just need it
To breathe, to feel, to know I'm alive

Finger deep within the borderline
Show me that you love me and that we belong together
Relax, turn around and take my hand

I can help you change
Tired moments into pleasure
Say the word and we'll be
Well upon our way
Blend and balance
Pain and comfort
Deep within you
'Til you will not want me any other way

But
It's not enough
I need more
Nothing seems to satisfy
I said
I don't want it
I just need it
To breathe, to feel, to know I'm alive

Knuckle deep inside the borderline
This may hurt a little but it's something you'll get used to
Relax, slip away

Chupa minha pica bicha
Chupa minha pica bicha
Chupa minha pica bicha

There's something kinda sad about
The way that things have come to be
Desensitized to everything
What became of subtlety?
How can this mean anything to me
If I really don't feel anything at all?
I'll keep digging
'Til I feel something

Elbow deep inside the borderline
Show me that you love me and that we belong together
Shoulder deep within the borderline
Relax, turn around and take my hand


und die Übersetzung:

Etwas muss sich ändern.
ein unbestreitbares Dilemma.
Langeweile ist keine Last,die irgendjemand ertragen sollte.
Andauernde Reize machen mich empfindunglos
Aber ich würde dich nicht anders haben wollen.
Es ist nicht genug.
Ich brauche mehr.
Nichts scheint zu befriedigen.
Ich will es nicht
denn ich brauche es
zu atmen, zu fühlen, zu wissen,dass ich lebe.
Mit dem Finger weit hinter der Grenzlinie.
Zeig mir,dass du mich liebst und dass wir zusammen gehören.
Entspann dich, dreh dich um und nimm meine Hand.
Ich kann dir helfen dich zu verändern.
Müde Momente im Glück.
Sag das Wort und wir werden gut auf unserem Weg sein.
Verschmelzung und Balance
Schmerz und Bequemlichkeit
tief in deinem Innern
bis du mich nicht mehr anders haben willst
Es ist nicht genug.
Ich brauche mehr.
Nichts scheint zu befriedigen.
Ich will es nicht
denn ich brauche es
zu atmen, zu fühlen, zu wissen,dass ich lebe.
Der Knöchel ist weit hinter der Grenzlinie.
Das mag etwas schmerzen aber du wirst dich dran gewöhnen.
Entspann dich.Lass dich gehen.
Irgendwie bin ich darüber traurig,dass die Dinge so gekommen sind.
Bin immun gemacht gegen alles.
Was wurde so scharfsinnig?
Wie kann es mir irgendwas bedeuten, wenn ich doch wirklich nach alldem nichts fühle?
Ich werde weitersuchen bis ich etwas fühle.
Der Ellbogen weit hinter der Grenzlinie.
Zeig mir dass du mich liebst und dass wir zusammen gehören.
Die Schulter weit hinter der Grenzlinie.
Entspann dich.Dreh dich um und nimm meine Hand.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2411 am: Montag, 30. November 2020 - 11:11:48 »
Heute mal ein Rock-Klassiker in einer 3-Stufen-Entwicklungsphase: Morning Dew*


Das Original von Tim Rose aus dem Jahr 1966


Eine Coververversion von 1967 von Episode Six (mit den späteren Deep Purple Mitgliedern Ian Gillan und Roger Glover, der heute seinen 75. Geburtstag feiert)


und die bekannteste Coverversion (aus Cheyenne Club Zeiten) von Nazareth (1971)


Der Text (von Tim Rose):

Alk me out in the morning dew, my honey,
Walk me out in the morning dew today.
I can't walk you out in the morning dew my honey,
I can't walk you out in the morning dew at all.

I thought I heard a young girl crying, momma,
I thought I heard a young girl cry today.
You didn't hear no young girl crying, momma,
You didn't hear no young girl cry at all.

Walk me out in the morning dew, my honey,
Walk me out in the morning dew today.
I can't walk you out in the morning dew my baby,
I can't walk you out in the morning dew at all.


Thought I heard a young man crying, momma,
Thought I heard a young man cry today.
You didn't hear no young man crying, momma,
You didn't hear no young man cry at all.

Now there's no more morning dew
Now there's no more morning dew
What they've been saying all these years is true
'Cause there's no more morning dew

Oh, now there's no more morning dew
Oh, now there's no more morning dew
What they've been saying all these years was true
'Cause there's no more morning dew

Oh, now there's no more morning dew, now, now, now
Oh, now there's no more morning dew
What they've been saying all these years is so true
They have chased away all our morning dew

Oh, now there's no more morning dew

und die Übersetzung:

Alk mich im Morgentau, mein Schatz,
Bring mich heute im Morgentau raus.
Ich kann dich morgens nicht rausbringen, mein Schatz,
Ich kann dich im Morgentau überhaupt nicht rausbringen.

Ich dachte, ich hätte ein junges Mädchen weinen hören, Mama,
Ich dachte, ich hätte heute ein junges Mädchen weinen hören.
Du hast kein junges Mädchen weinen hören, Mama,
Du hast überhaupt kein junges Mädchen weinen hören.

Bring mich in den Morgentau, mein Schatz,
Bring mich heute im Morgentau raus.
Ich kann dich morgens nicht rausbringen, Tau mein Baby,
Ich kann dich im Morgentau überhaupt nicht rausbringen.


Ich dachte, ich hörte einen jungen Mann weinen, Mama,
Ich dachte, ich hätte heute einen jungen Mann weinen hören.
Du hast keinen jungen Mann weinen hören, Mama,
Du hast überhaupt keinen jungen Mann weinen hören.

Jetzt gibt es keinen Morgentau mehr
Jetzt gibt es keinen Morgentau mehr
Was sie all die Jahre gesagt haben, ist wahr
Weil es keinen Morgentau mehr gibt

Oh, jetzt gibt es keinen Morgentau mehr
Oh, jetzt gibt es keinen Morgentau mehr
Was sie all die Jahre gesagt haben, war wahr
Weil es keinen Morgentau mehr gibt

Oh, jetzt gibt es keinen Morgentau mehr, jetzt, jetzt, jetzt
Oh, jetzt gibt es keinen Morgentau mehr
Was sie all die Jahre gesagt haben, ist so wahr
Sie haben unseren ganzen Morgentau verjagt

Oh, jetzt gibt es keinen Morgentau mehr


*die apokalyptische Vision einer Erde nach einer atomaren Katastrophe

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2412 am: Sonntag, 06. Dezember 2020 - 12:16:13 »
Heute kann es nur ein Lied geben: Santa Clause is coming to town, hier gesungen von Frank Sinatra



Der Text:

You better watch out, you better not cry
You better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He's making a list and checking it twice
He's gonna find out who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness' sake


Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

Say, you better watch out, you better not cry
You better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He's making a list and he's checking it twice
He's gonna find out who's been naughty and nice
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness' sake


Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming, to town


und die Übersetzung:

Du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
Du schmollst besser nicht, ich sage dir warum
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Er macht eine Liste und überprüft sie zweimal
Er wird herausfinden, wer frech und nett ist
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Er sieht dich, wenn du schläfst
Er weiß, wann du wach bist
Er weiß, ob du gut oder schlecht warst
Also sei gut um Himmels willen


Oh, du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
Besser nicht schmollen, ich sage dir warum
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Sag, du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
Du schmollst besser nicht, ich sage dir warum
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Er macht eine Liste und überprüft sie zweimal
Er wird herausfinden, wer frech und nett war
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Er sieht dich, wenn du schläfst
Er weiß, wann du wach bist
Er weiß, ob du gut oder schlecht warst
Also sei gut um Himmels willen


Oh, du solltest besser aufpassen, du solltest besser nicht weinen
Besser nicht schmollen, ich sage dir warum
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2413 am: Mittwoch, 09. Dezember 2020 - 17:11:08 »
Heute mal ein Lied aus der guten alten Stereozeit, The Doors mit 5 to 1:




Der Text:

Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive
Now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try

The old get old and the young get stronger
May take a week and it may take longer
They got the guns but we got the numbers
Gonna win
Yeah, we're takin' over
Come on

Your ballroom days are over, baby
Night is drawing near
Shadows of the evening crawl across the years
You walk across the floor with a flower in your hand
Trying to tell me no one understands
Trade in your hours for a handful of dimes
Gonna make it, baby
In our prime
Get together one more time

Get together one more time
Get together one more time
Get together one more time
Get together one more time

Well, c'mon, honey
Get along home and wait for me
Baby, I'll be home in just a little while
Y'see, I gotta go out in this car with these people
And get fucked up

Get together one more time
Get together one more time

Get together, gotta get together
Gotta get together, got to
Take you up in the mountains
Ha, ha, ha, ha

Love my girl
She's lookin' good
Lookin' real good
C'mon love ya
Feel, hey
Come on


und die Übersetzung:

Fünf zu eins, Baby
Eins im Fünf
Niemand hier kommt lebend raus
Jetzt
Du bekommst deins, Baby
Ich werde meine bekommen
Ich werde es schaffen, Baby
Wenn wir es versuchen

Die Alten werden alt und die Jungen werden stärker
Kann eine Woche dauern und es kann länger dauern
Sie haben die Waffen, aber wir haben die Zahlen
Ich werde gewinnen
Ja, wir übernehmen
Komm schon

Deine Ballsaaltage sind vorbei, Baby
Die Nacht naht
Schatten des Abends kriechen über die Jahre
Sie gehen mit einer Blume in der Hand über den Boden
Ich versuche mir zu sagen, dass niemand versteht
Tauschen Sie Ihre Stunden gegen eine Handvoll Groschen
Ich werde es schaffen, Baby
In unserer Blütezeit
Treffen Sie sich noch einmal

Treffen Sie sich noch einmal
Treffen Sie sich noch einmal
Treffen Sie sich noch einmal
Treffen Sie sich noch einmal

Na komm schon, Schatz
Komm nach Hause und warte auf mich
Baby, ich bin gleich zu Hause
Ja, ich muss mit diesen Leuten in diesem Auto raus
Und lass dich bescheißen

Treffen Sie sich noch einmal
Treffen Sie sich noch einmal

Zusammenkommen, zusammenkommen
Muss zusammenkommen, muss
Bring dich in die Berge
Ha, ha, ha, ha

Ich liebe mein Mädchen
Sie sieht gut aus
Sieht echt gut aus
Komm schon, liebe dich
Fühle, hey
Komm schon

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 12.120
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Rockpalast lässt grüßen
Re: YouTubeCom
« Antwort #2414 am: Samstag, 12. Dezember 2020 - 11:04:58 »
Heute mal eine schöne Ballade von Neil Young - Old Man




Der Text:

Old man, look at my life
I'm a lot like you were
Old man, look at my life
I'm a lot like you were

Old man, look at my life
Twenty-four and there's so much more
Live alone in a paradise
That makes me think of two

Love lost, such a cost
Give me things that don't get lost
Like a coin that won't get tossed
Rolling home to you

Old man, take a look at my life. I'm a lot like you
I need someone to love me the whole day through
Ah, one look in my eyes and you can tell that's true

Lullabies, look in your eyes
Run around the same old town
Doesn't mean that much to me
To mean that much to you

I've been first and last
Look at how the time goes past
But I'm all alone at last
Rolling home to you

Old man, take a look at my life. I'm a lot like you
I need someone to love me the whole day through
Ah, one look in my eyes and you can tell that's true

Old man, look at my life
I'm a lot like you were
Old man look at my life
I'm a lot like you were


und die Übersetzung:

Alter Mann, schau dir mein Leben an
Ich bin dir sehr ähnlich
Alter Mann, schau dir mein Leben an
Ich bin dir sehr ähnlich

Alter Mann, schau dir mein Leben an
Vierundzwanzig und es gibt so viel mehr
Lebe alleine in einem Paradies
Das lässt mich an zwei denken

Liebe verloren, solche Kosten
Gib mir Dinge, die nicht verloren gehen
Wie eine Münze, die nicht geworfen wird
Roll dich nach Hause

Alter Mann, schau dir mein Leben an. Ich bin dir sehr ähnlich
Ich brauche jemanden, der mich den ganzen Tag liebt
Ah, ein Blick in meine Augen und Sie können sagen, dass das wahr ist

Schlaflieder, schau in deine Augen
Laufen Sie durch die gleiche Altstadt
Bedeutet mir nicht so viel
Um dir so viel zu bedeuten

Ich war der Erste und Letzte
Schau dir an, wie die Zeit vergeht
Aber ich bin endlich ganz alleine
Roll dich nach Hause

Alter Mann, schau dir mein Leben an. Ich bin dir sehr ähnlich
Ich brauche jemanden, der mich den ganzen Tag liebt
Ah, ein Blick in meine Augen und Sie können sagen, dass das wahr ist

Alter Mann, schau dir mein Leben an
Ich bin dir sehr ähnlich
Alter Mann schau auf mein Leben
Ich bin dir sehr ähnlich