Autor Thema: YouTubeCom  (Gelesen 290683 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2385 am: Dienstag, 15. September 2020 - 14:03:23 »
Heute mal ein todtrauriges Video vom Man in Black Johnny Cash, ich meine es ist sogar sein letztes vor seinem Tod 2003: Johnny Cash mit Hurt




Der Text:

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything

What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here

What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way


und die Übersetzung:

Heute habe ich mich selbst verletzt,
um zu sehen, ob ich noch etwas fühle
Ich richte mich auf den Schmerz,
die einzige Sache, die wirklich existiert.
Die Nadel reißt ein Loch,
der altgewohnte Stich;
versuche das Ganze zu begraben,
doch ich erinnere mich an Alles!

Was ist aus mir geworden,
mein liebster Freund?
Alle, die ich kenne,
gehen am Ende fort.
Und du könntest Alles haben,
mein verschmutztes Reich.
Ich werde dich fallen lassen,
deinen Schmerz werde ich dir bereiten

Ich trage diese Krone aus Dornen,
auf meinem Thron der Lügen,
voll von zerrütteten Gedanken,
die ich nicht reparieren kann.
Unter den Flecken der Zeit,
werden die Gefühle verschwinden
Du bist jemand anderes
und ich bin noch immer hier!

Was ist aus mir geworden,
mein liebster Freund?
Alle, die ich kenne,
gehen am Ende fort.
Und du könntest Alles haben,
mein verschmutztes Reich.
Ich werde dich fallen lassen,
deinen Schmerz werde ich dir bereiten

Könnte ich nochmal neu anfangen,
millionen Meilen weit von hier weg;
ich würde mich selbst bewahren,
ich würde einen Weg finden.


P.S.: Man mag es kaum glauben, aber dieses Lied ist eine Coverversion! Hier weitere Erklärungen:[KLICK]

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2386 am: Montag, 21. September 2020 - 17:24:27 »
Heute mal ein Rock-Klassiker aus den frühen 80ern: Helen Schneider  The Kick mit Rock'n'Roll Gypsy




Der Text:

I don't need lots of people tellin' me what to do.
I don't need a long haired baby to love me true as true.

AII I need is a rock and roll band and somewhere new to play

And I'm on my way
I'm on my way.
I'm a rock and roll gypsy
and I'm on the run

I'm a rock and roll gypsy
I never needed anyone.

My life isn't easy
baby
it's the life that I need.
I got music livin' inside-a-me
I gotta set it free.

AII I need is a rock and roll band . . .

I've got to playin' my music
babe - it's all I know

Where it wants to take me
honey

I've got to go
I've got to go
I've got to go
AII I want from livin' is just to be left alone.
AII I need is an open road 'cos I'm a roliin' stone.

AII I need is a rock and roll band
I'm a rock and roll gypsy
and I'm'on the run

I - I never needed anyone. I - I never needed anyone. . . .


und die Übersetzung:

Ich brauche nicht viele Leute, die mir sagen, was zu tun ist.
Ich brauche kein langhaariges Baby, um mich so richtig zu lieben.

AII Ich brauche ein Rock-and-Roll-Band und irgendwo neu zu spielen

Und ich bin auf dem Weg
Ich bin auf dem Weg.
Ich bin ein Rock-and-Roll-Zigeuner
Und ich bin auf der Flucht

Ich bin ein Rock-and-Roll-Zigeuner
Ich brauchte niemanden

Mein Leben ist nicht einfach
Baby
Es ist das Leben, das ich brauche.
Ich habe Musik in einem Mann gehabt
Ich muss es befreien.

AII Ich brauche ein Rock-and-Roll-Band. . .

Ich muss meine Musik spielen
Babe - das ist alles was ich weiß

Wo willst du mich nehmen
Honig

Ich muss gehen
Ich muss gehen
Ich muss gehen
AII Ich möchte von Livin 'ist nur zu allein gelassen werden.
AII Ich brauche eine offene Straße 'cos Ich bin ein roliin' Stein.

AII Ich brauche ein Rock-and-Roll-Band
Ich bin ein Rock-and-Roll-Zigeuner
Und ich bin der Lauf

Ich - ich brauchte niemanden. Ich - ich brauchte niemanden. . . .
« Letzte Änderung: Montag, 21. September 2020 - 17:26:30 von ThK »

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2387 am: Donnerstag, 24. September 2020 - 17:06:18 »
Heute mal eine damals durchgeknallte Nummer aus den End70ern: Tubeway Army/ Gary Numan mit Are "Friends" Electric?




Der Text:

It's cold outside
And the paint's peeling off of my walls
There's a man outside
In a long coat, grey hat, smoking a cigarette

Now the light fades out
And I wonder what I'm doing
In a room like this
There's a knock on the door
And just for a second I thought
I remembered you


So now I'm alone
Now I can think for myself
About little deals
And issues
And things that I just don't understand
A white lie that night
Or a sly touch at times
I don't think it meant anything to you

So I open the door
It's the 'friend' that I'd left in the hallway
'Please sit down'
A candlelit shadow on a wall near the bed

You know I hate to ask
But are 'friends' electric?
Only mine's broke down
And now I've no-one to love

So I found out your reasons
For the phone calls and smiles
And it hurts
And I'm lonely
And I should never have tried
And I missed you tonight
It must be time to leave
You see it meant everything to me


und die Übersetzung:

Es ist kalt draußen
Und die Farbe blättert von meinen Wänden ab
Draußen ist ein Mann
In einem langen Mantel, grauer Hut, eine Zigarette rauchend

Jetzt erlischt das Licht
Und ich frage mich, was ich mache
In einem Raum wie diesem
Es klopft an der Tür
Und nur für eine Sekunde dachte ich
Ich habe mich an dich erinnert


Jetzt bin ich alleine
Jetzt kann ich selbst denken
Über kleine Deals
Und Probleme
Und Dinge, die ich einfach nicht verstehe
Eine Notlüge in dieser Nacht
Oder manchmal eine schlauen Berührung
Ich glaube nicht, dass es dir etwas bedeutet hat

Also öffne ich die Tür
Es ist der 'Freund', den ich im Flur gelassen hatte
'Bitte hinsetzen'
Ein Schatten bei Kerzenschein an einer Wand in der Nähe des Bettes

Du weißt, ich hasse es zu fragen
Aber sind "Freunde" elektrisch?
Nur meine ist zusammengebrochen
Und jetzt habe ich niemanden zu lieben

Also habe ich deine Gründe herausgefunden
Für die Anrufe und das Lächeln
Und es tut weh
Und ich bin einsam
Und ich hätte es niemals versuchen sollen
Und ich habe dich heute Nacht vermisst
Es muss Zeit sein zu gehen
Sie sehen, es bedeutete mir alles

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2388 am: Samstag, 26. September 2020 - 15:38:25 »
Heute mal ein deutsches Lied. Bei dem wusste ich gar nicht, dass es von Karat ist: Karat mit 1 mit Dir*



Der Text:

Alles in dir automatisch,
Alles rauscht an dir vorbei.
Du verlierst dich systematisch,
in den Zeichen deiner Zeit.

Deine Welt sie dreht sich schwindelig,
noch funktioniert sie Einwandfrei.
dabei bist du vielleicht gar nicht schwindelfrei.

Du atmest ein,
und wieder aus.
Schau dich an, das hast du nie gewollt.

Und dann sagt der, der du vorher warst:
'lange her, dass du gelächelt hast,
lange war ich still, doch ich hab das Gefühl, dass es dich zerreißt!
Und weil du dich scheinbar vergessen hast,
ich bin der, der du einmal warst.
Und so lang bleib ich hier;
bis du eins bist, mit dir!'


Du hast das falsche Gold gefunden,
auf den Straßen deiner Zeit,
täglich drehst du deine Runden, und gehst dabei zu weit.
die Zeit heilt kaum noch alle deine wunden,
dafür bist du nicht bereit.
Nein dafür bist du nicht bereit.

Du atmest ein,


und die Übersetzung (heute mal armenisch:

Ձեր մեջ ամեն ինչ ինքնաբերաբար
Ամեն ինչ շտապում է ձեր կողքով:
Դուք ինքներդ ձեզ համակարգված եք կորցնում
ձեր ժամանակի նշաններում:

Ձեր աշխարհը գլխապտույտ է ստանում
այն դեռ գործում է անթերի:
դուք կարող եք ընդհանրապես զերծ լինել գլխապտույտից:

Շնչում ես
և նորից անջատված:
Նայեք ինքներդ ձեզ, դուք երբեք դա չեք ցանկացել:

Եվ հետո, ով էլ լինեիր առաջ, ասում է.
«երկար ժամանակ է, ինչ ժպտացել ես,
Երկար ժամանակ լուռ էի, բայց այնպիսի զգացողություն ունեմ, որ դա քեզ պատռում է:
Եվ քանի որ կարծես մոռացել ես քեզ
Ես այնպիսին եմ, ինչպիսին դու էիր
Եվ ես այդքան եմ մնում այստեղ;
մինչև դու մեկ չլինես քեզ հետ »:


Դուք սխալ ոսկի եք գտել
ձեր ժամանակի փողոցներում
ամեն օր անում ես գրկումներդ ու շատ հեռու ես գնում:
ժամանակը հազիվ է բուժում ձեր բոլոր վերքերը,
Դուք դրան պատրաստ չեք:
Ոչ, դու դրան պատրաստ չես:

Շնչում ես

*Feat. Jeanette Biedermann

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2389 am: Dienstag, 29. September 2020 - 17:39:53 »
Heute mal wieder was für die Seele: OneRepublic mit Let's hurt tonight




Der Text:

When, when we came home
Worn to the bones
I told myself, this could get rough
And when, when I was off, which happened a lot
You came to me and said, that's enough

Oh, I know that this love is pain
But we can't cut it from out these veins, no

So I'll hit the lights and you lock the doors
We ain't leaving this room 'til we both feel more
Don't walk away, don't roll your eyes
They say love is pain, well darling, let's hurt tonight
Ah-ooh-ooh, ah-ooh-ooh


When, when you came home
Worn to the bones
I told myself, this could get rough

Oh, I know you're feeling insane
Tell me something that I can explain, oh

I'll hit the lights and you lock the doors
Tell me all of the things that you couldn't before
Don't walk away, don't roll your eyes
They say love is pain, well darling, let's hurt tonight
If this love is pain, well darling, let's hurt, oh tonight
Ah-ooh-ooh, ah-ooh-ooh

So you hit the lights and I'll lock the doors
Let's say all of the things that we couldn't before
I won't walk away, won't roll my eyes
They say love is pain, well darling, let's hurt tonight
If this love is pain, then honey let's love tonight

und die Übersetzung:

Als, als wir nachhause kamen,
Abgenutzt bis auf die Knochen,
Habe ich mir gesagt, das könnte hart werden
Und als, als ich fertig war, was oft passiert,
Kamst du zu mir und sagtest es ist genug

Oh ich weiß, dass Liebe Schmerz ist,
Aber wir können es nicht aus diesen Adern schneiden.

Also werde ich die Lichter zerschlagen und du verschließt die Türen,
Wir werden diesen Raum nicht verlassen, bevor wir nicht mehr fühlen,
Lauf nicht weg, verdrehe nicht deine Augen,
Man sagt, Liebe ist Schmerz, also Liebling, lass uns wehtun heute Nacht.


Als, als du heim kamst,
Abgenutzt bis auf die Knochen,
Habe ich mir gesagt, das könnte hart werden.

Oh, ich weiß, du fühlst dich wahnsinnig,
Frag mich was, das ich erklären kann.

Ich werde die Lichter zerschlagen und du verschließt die Türen,
Erzähl mir von allem, was du bisher nicht konntest,
Lauf nicht weg, verdrehe deine Augen nicht,
Man sagt, Liebe ist Schmerz, also Liebling, lass uns wehtun heute Nacht.
Wenn diese Liebe Schmerz ist, dann Liebling, lass und wehtun heute Nacht, oh heute Nacht.

Du zerschlägst die Lichter und ich verschließen die Türen,
Lass uns als die Dinge erzählen, die wir bisher nicht konnten,
Ich werde nicht weglaufen, werde nicht meine Augen verdrehen,
Man sagt, Liebe ist Schmerz, also Liebling, lass uns wehtun heute Nacht,
Wenn diese Liebe Schmerz ist, dann Honey, lass uns lieben heute Nacht.❤

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2390 am: Samstag, 03. Oktober 2020 - 11:42:54 »
Heute mal ein Lied über einen einsamen traurigen Menschen mit blauen Augen: The Who mit Behind blue eyes




Der Text:

No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes

And no one knows what it's like
To be hated
To be fated
To telling only lies

But my dreams they aren't this empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free

No one knows what it's like
To feel these feelings
Like I do
And I blame you


No one bites back as hard
On their anger
None of my pain and woe
Can show through

But my dreams they aren't this empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free

Discover L I M P say it
Discover L I M P say it
Discover L I M P say it
Discover L I M P say it
Discover

No one knows what it's like
To be mistreated
To be defeated
Behind blue eyes

And no one knows how to say
That they're sorry
And don't worry
I'm not telling lies

But my dreams they aren't this empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free

No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes



und die Übersetzung:

Niemand weiß wie es ist
Wenn man der Böse ist
Wenn man der Traurige ist
Hinter traurigen/blaue Augen

Und niemand weiß wie es ist
Wenn man gehasst wird
Wenn man vom Schicksal bestimmt wird
Nur Lügen zu erzählen

Aber meine Träume sind nicht so leer
Wie mein Gewissen zu sein scheint
Ich verbringe Stunden, einfach nur einsam
Meine Liebe ist Rache
Die niemals frei ist

Niemand weiß wie es ist
Diese Gefühle zu fühlen
Wie ich es tue
und ich beschuldige dich!


Keiner beißt so fest zurück im Zorn
Weder mein Schmerz noch mein Kummer
Durchscheinen kann

Aber meine Träume sind nicht so leer
Wie mein Gewissen zu sein scheint
Ich verbringe Stunden, einfach nur einsam
Meine Liebe ist Rache
Die niemals frei ist

finde es heraus... l.i.m.p. sagt es

Niemand weiß wie es ist
Wenn man schlecht behandelt wird
Wenn man abgelehnt wird
Hinter traurigen/blauen Augen

Und niemand weiß wie man sagt
Dass es ihnen leid tut
Und sei unbesorgt
Ich erzähle keine Lügen

Aber meine Träume sind nicht so leer
Wie mein Gewissen zu sein scheint
Ich verbringe Stunden, einfach nur einsam
Meine Liebe ist Rache
Die niemals frei ist

Niemand weiß wie es ist
Wenn man der Böse ist
Wenn man der Traurige ist
Hinter traurigen/blauen Augen

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2391 am: Montag, 05. Oktober 2020 - 10:03:44 »
Heute mal ein absolute Rarität aus Glückstadt! Dieses Lied wurde immer im "Turm" gespielt: Titanic mit One Night in Eagle Rock*



Der Text:

Every night in my dreams
I see you, I feel you
That is how I know you go on

Far accross the disatnce
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once More, you openned the door
And you heart in my heart
And my heart will go on and on


Love can touch us one time
And last for a life time
And never let go till we're goon

Love was when I loved you
One true time I hold on to
In my life we'll always go on

Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once More, you openned the door
And you heart in my heart
And my heart will go on and on

You're here, there's nothing I fear
And Iknow my heart will go on
We'll stay, forever this way
You are stay in my heart
And my heart will go on and on


und die Übersetzung:

Jede Nacht in meinen Träumen
Ich sehe dich. Ich fühle dich
So weiß ich, dass du weitermachst

Weit über die Unzufriedenheit
Und Welten zwischen uns
Sie sind gekommen, um zu zeigen, dass Sie weitermachen

Nah, fern, wo immer du auch bist
Ich glaube, dass das Herz weitergeht
Noch einmal, Sie haben die Tür geöffnet
Und du Herz in meinem Herzen
Und mein Herz wird weiter und weiter gehen


Liebe kann uns einmal berühren
Und hält ein Leben lang
Und lass niemals los, bis wir fertig sind

Liebe war, als ich euch geliebt habe
Eine wahre Zeit, an der ich mich festhalte
In meinem Leben werden wir immer weitermachen

Nah, fern, wo immer du auch bist
Ich glaube, dass das Herz weitergeht
Noch einmal, Sie haben die Tür geöffnet
Und du Herz in meinem Herzen
Und mein Herz wird weiter und weiter gehen

Du bist hier, ich fürchte nichts
Und ich weiß, mein Herz wird weitergehen
Wir werden für immer so bleiben
Du bleibst in meinem Herzen
Und mein Herz wird weiter und weiter gehen


* In diesem Song kommt ALLES zusammen: Röhrende Hammond Orgel, fetzige E-Gitarre, geile Melodie und eine echte Winchester!

Ich habe Jahrzehnte gebraucht um dieses Lied wiederzufinden.
« Letzte Änderung: Montag, 05. Oktober 2020 - 10:06:44 von ThK »

Offline NF

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 6.042
  • Geschlecht: Männlich
  • Am ENDE wird alles gut
    • NFsGalerie
Re: YouTubeCom
« Antwort #2392 am: Montag, 05. Oktober 2020 - 10:35:15 »

Da hat sich das Suchen aber mal in aller Hinsicht gelohnt, Dankeschön dafür!
EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.

Offline Slartibartfass

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 5.063
  • Geschlecht: Männlich
  • Slartibartfass sagt: "Sei fein, nie fies."
Re: YouTubeCom
« Antwort #2393 am: Dienstag, 06. Oktober 2020 - 16:23:28 »
Es wird nie so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.

Offline Slartibartfass

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 5.063
  • Geschlecht: Männlich
  • Slartibartfass sagt: "Sei fein, nie fies."
Re: YouTubeCom
« Antwort #2394 am: Mittwoch, 07. Oktober 2020 - 12:23:04 »
Zum heutigen Tag der Badewanne:

Ernie - Quietscheentchen

Geraldino und die Plomster  - In der Wanne
« Letzte Änderung: Mittwoch, 07. Oktober 2020 - 16:05:00 von Slartibartfass »
Es wird nie so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2395 am: Samstag, 10. Oktober 2020 - 17:11:04 »
Heute mal ein Lied mit folgendem Text:

Sa-Na Gha-E E-Goo Ga-Ka E-Ge Ga-Ka Wroo
E-Ge Ga-Ka Wroo-Goo Goo Goo
Sa-Na Gha-E E-Goo Ga-Ka E-Ge A-Ka Wroo
E-Ge Ga-Ka Wroo-Goo Ga-Ga
Sa-Ga Oo-Goo We Ga-Noo Sa-E-Ga
Oo-Goo Wa-Ga Ga-Ka We Sa-Noo Se-Ya
Wa-Ga Oo-Goo We Ga-Noo Sa-E-Ga
Oo-Ga Ga-Ga Wa-Ka We Sa-Noo Se-Va
Na Ga-Ka Oo-Goo We Ga-Noo Da-Ya
Ga Wa-Ga Ga Oo-Goo We Wa Na De-Ya
Gha-E

Sa-Na Sha-E E-Goo Gam-Ma E-Ge Gan-Na Wroo
E-Ge Gan-Na Wroo
Wroo-Goo Sa-Na Sha-E E-Goo Gam-Ma E-Ge Gan-Na Wroo
We-Ge Gan-Na Wroo
Gan-Na Sa-Na Ghoo Noo We Ga-Na Sha-We-Ga
Wroo Noo Na-Na Wa-Ga
We Sa-Nu Sa-Va
Sa-Na Shoo-Noo Ne Ga-Noo Sha-We-Ga
Wroo-Goo Wan-Na Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Wa
Wa Wa-Ga Who Goo We Wa-Ga Ghe-A
Ga Wa-Ga Gan-Na Wroo Goo We Wa-Ga Ghe-A
Ga-E-A-Ga Ga-E E-Goo Sa-Na Wa-Ma Sa-Na Wroo
Ga-Na- Sa-Na Wam-Ma Goo-Noo
Wa-Ma Gha-E E-Goo Sa-Na
Wa-Ma Ga-Na Wroo Noo Sa-Ya-Noo Sa-Ya-Noo
Sa-Na Wroo Goo Wran-Ne Wra-Na Wroo Goo Dan Da Da-E
Da Ya Who Da

Sa-Na Nroo Goo Nra-Na Nra-Ma
Hroo Goo Dan Dar Da-E Da-Ya-Hoo Da-Ya-Hoo
Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Ma Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Oo-Noo Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Ma Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Wa-Ga Ga-Na Wroo
Ga-Na Sa-Na Wroo Noo Wre Ga-Noo Sa-We-Ga
Wroo Goo Wa-Na Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Wa
Sa-Na Wroo Goo We Ga-Noo Sa-We-Ga
Wroo Goo Wra-Ma Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Va
Wra Wa-Ga Wroo Goo We Ga-Ga Ge-A
Ga Wra-Ga Gam-Ma Wroo Goo We Ga-Ga Ge-A
Ga-E-E-Ga Ga-E-E-Goo Sa-Na Wa-Ma Sa-Na Wroo
Wa-Ma Sa-Na Ra-Ma Goo Noo Ra-Ma
Ga-E-E-Goo Sa-Na Wa-Ma Ga-Na Wroo
Wa-Ma Ga-Na Sa-E-Ya-Noo

Sa-Na Wroo Goo Nra-Ne-Ra-Ma
Nroo Goo Dan Da Da-E Da-Ya Hoo Ga
Sa-Na Nroo Goo Nre-Ne-Ra-Ma
Nroo Goo Dan Da Da-E Da-Ya-Hoo Da-Ya-Hoo
Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Na We-Ge-Ga-Na Wroo -ac


Mike Oldfield mit Sheba



und die deutsche Übersetzung:

Sa-Na Gha-E E-Goo Ga-Ka E-Ge Ga-Ka Wroo
E-Ge Ga-Ka Wroo-Goo Goo Goo
Sa-Na Gha-E E-Goo Ga-Ka E-Ge A-Ka Wroo
E-Ge Ga-Ka Wroo-Goo Ga-Ga
Sa-Ga Oo-Goo We Ga-Noo Sa-E-Ga
Oo-Goo Wa-Ga Ga-Ka We Sa-Noo Se-Ya
Wa-Ga Oo-Goo We Ga-Noo Sa-E-Ga
Oo-Ga Ga-Ga Wa-Ka We Sa-Noo Se-Va
Na Ga-Ka Oo-Goo We Ga-Noo Da-Ya
Ga Wa-Ga Ga Oo-Goo We Wa Na De-Ya
Gha-E

Sa-Na Sha-E E-Goo Gam-Ma E-Ge Gan-Na Wroo
E-Ge Gan-Na Wroo
Wroo-Goo Sa-Na Sha-E E-Goo Gam-Ma E-Ge Gan-Na Wroo
We-Ge Gan-Na Wroo
Gan-Na Sa-Na Ghoo Noo We Ga-Na Sha-We-Ga
Wroo Noo Na-Na Wa-Ga
We Sa-Nu Sa-Va
Sa-Na Shoo-Noo Ne Ga-Noo Sha-We-Ga
Wroo-Goo Wan-Na Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Wa
Wa Wa-Ga Who Goo We Wa-Ga Ghe-A
Ga Wa-Ga Gan-Na Wroo Goo We Wa-Ga Ghe-A
Ga-E-A-Ga Ga-E E-Goo Sa-Na Wa-Ma Sa-Na Wroo
Ga-Na- Sa-Na Wam-Ma Goo-Noo
Wa-Ma Gha-E E-Goo Sa-Na
Wa-Ma Ga-Na Wroo Noo Sa-Ya-Noo Sa-Ya-Noo
Sa-Na Wroo Goo Wran-Ne Wra-Na Wroo Goo Dan Da Da-E
Da Ya Who Da

Sa-Na Nroo Goo Nra-Na Nra-Ma
Hroo Goo Dan Dar Da-E Da-Ya-Hoo Da-Ya-Hoo
Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Ma Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Oo-Noo Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Ma Wa-Ga Ga-Ma Wroo
Wa-Ga Ga-Na Wroo
Ga-Na Sa-Na Wroo Noo Wre Ga-Noo Sa-We-Ga
Wroo Goo Wa-Na Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Wa
Sa-Na Wroo Goo We Ga-Noo Sa-We-Ga
Wroo Goo Wra-Ma Wa-Ga We Sa-Noo Sa-Va
Wra Wa-Ga Wroo Goo We Ga-Ga Ge-A
Ga Wra-Ga Gam-Ma Wroo Goo We Ga-Ga Ge-A
Ga-E-E-Ga Ga-E-E-Goo Sa-Na Wa-Ma Sa-Na Wroo
Wa-Ma Sa-Na Ra-Ma Goo Noo Ra-Ma
Ga-E-E-Goo Sa-Na Wa-Ma Ga-Na Wroo
Wa-Ma Ga-Na Sa-E-Ya-Noo

Sa-Na Wroo Goo Nra-Ne-Ra-Ma
Nroo Goo Dan Da Da-E Da-Ya Hoo Ga
Sa-Na Nroo Goo Nre-Ne-Ra-Ma
Nroo Goo Dan Da Da-E Da-Ya-Hoo Da-Ya-Hoo
Sa-Na Sa-E E-Goo Ga-Na We-Ge-Ga-Na Wroo -ac


Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2396 am: Sonntag, 18. Oktober 2020 - 11:18:06 »


Der Text:

Nobody on the road
Nobody on the beach
I feel it in the air
The summer's out of reach

Empty lake, empty streets
The sun goes down alone
I'm driving by your house
Though I know you're not home

But I can see you
Your brown skin shining in the sun
You got your hair combed back and your
Sunglasses on, baby
I can tell you my love for you will still be strong
After the boys of summer have gone

I never will forget those nights
I wonder if it was a dream
Remember how you made me crazy?
Remember how I made you scream?


Now I don't understand
What happened to our love
But babe, I'm gonna get you back
I'm gonna show you what I'm made of

I can see you
Your brown skin shining in the sun
I see you walking real slow and
Smiling at everyone
I can tell you my love for you will still be strong
After the boys of summer, have gone

Out on the road today
I saw a Deadhead sticker on a cadillac
A little voice inside my head said
"Don't look back, you can never look back"

I thought I knew what love was
What did I know?
Those days are gone forever
I should just let them go but


I can see you
Your brown skin shining in the sun
You got the top pulled down
Radio on, baby
I can tell you my love for you will still be strong
After the boys of summer have gone

I can see you
Your brown skin shining in the sun
You got your hair slicked back and those
Wayfarers on, baby
I can tell you my love for you will still be strong
After the boys of summer have gone


und die Übersetzung:

Die Strassen und der Strand sind wieder leer,
es liegt in der Luft, der Sommer ist vorbei.
Niemand, der mehr im See ist, oder die Strassen bevölkert -
und die Sonne versinkt allein'.
Ich fahre zu Dir nach Hause,
obwohl ich weiß, dass Du nicht da bist.

Aber ich sehe Dich vor mir, Deine braungebrannte Haut strahlt im Sonnenlicht.
Du hast Dein Haar nach hinten gekämmt und Deine Sonnenbrille auf, Baby!
Ich versichere Dir, meine Liebe für Dich wird immer noch genau so stark sein,
wenn alle diese Sommerbürschchen wieder verschwunden sind.

Ich werde niemals diese Nächte vergessen
und frage mich: War das alles nur ein Traum?
Erinnerst Du Dich, wie Du mich verrückt gemacht hast?
Erinnerst Du Dich, wie ich Dich zum schreien brachte?
Ich kann einfach nicht verstehen, was mit unserer Liebe passiert ist,
aber Baby, ich werde Dich wieder zurückerobern,
ich zeige Dir, aus welchem Holz ich geschnitzt bin!


Aber ich sehe Dich vor mir, Deine braungebrannte Haut strahlt im Sonnenlicht.
Du hast Dein Haar nach hinten gekämmt und Deine Sonnenbrille auf, Baby!
Ich versichere Dir, meine Liebe für Dich wird immer noch genau so stark sein,
wenn alle diese Sommerbürschchen wieder verschwunden sind.

Unterwegs sah ich einen Totenkopf-Aufkleber auf einem Cadillac,
eine innere Stimme sagte mir, dreh' Dich nicht um, schau niemals zurück!
Ich dachte, ich weiß was Liebe ist, aber was wusste ich schon?
Diese Tage sind für immer vorbei und ich sollte es gut sein lassen aber...

Aber dann sehe ich Dich wieder vor mir,
Deine braungebrannte Haut strahlt im Sonnenlicht.
Du hast das Verdeck aufgeklappt und das Radio angemacht.
Ich versichere Dir, meine Liebe für Dich wird immer noch genau so stark sein,
wenn alle diese Sommerbürschchen wieder verschwunden sind.

Ich kann Dich sehen, Deine braungebrannte Haut strahlt im Sonnenlicht.
Du hast das Haar nach hinten gebunden und diese Wayfarers(1) auf, Baby.
Ich versichere Dir, meine Liebe für Dich wird immer noch genau so stark sein,
wenn alle diese Sommerbürschchen wieder verschwunden sind.

1 = Marke einer Sonnenbrille

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2397 am: Dienstag, 20. Oktober 2020 - 10:16:22 »
Heute mal kein Musikbeitrag, dafür aber eine Internetnachricht:

Konkurrenz für Amazon: Google plant Online-Shop

Google scheint Konkurrenz für Amazon werden zu wollen: Wie unter anderem „chip.de“ berichtet, plant das Unternehmen einen eigenen Online-Shop zu starten. Dieser soll über YouTube eingebunden werden.

Offline ThK

  • Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 7.893
  • Geschlecht: Männlich
  • Sorry, hab's vergessen!
    • Besuch mich mal - nicht nur online
Re: YouTubeCom
« Antwort #2398 am: Mittwoch, 21. Oktober 2020 - 14:28:59 »
Heute kommt mal ein T.Rex-Cover von keinem geringeren als Nick Cave mit Cosmic Dancer




Der Text:

I was dancing when I was twelve
I was dancing when I was twelve
I was dancing when I was out
I was dancing when I was out
I danced myself right out the womb
I danced myself right out the womb
Is it strange to dance so soon?
I danced myself right out the womb
I was dancing when I was eight
I was dancing when I was eight
Is it strange to dance so late?
Is it strange to dance so late?

Ahh, ahh

I danced myself into the tomb
I danced myself into the tomb
Is it strange to dance so soon?
I danced myself into the tomb
Is it wrong to understand?
The fear that dwells inside a man
What's it like to be a loon?
I liken it to a balloon

Ahh, ahh

I danced myself right out the womb
I danced myself right out the womb
Is it strange to dance so soon?
I danced myself into the tomb (and then again, once more...)
I danced myself right out the gloom
I danced myself right out the gloom
Is it strange to dance so soon?
I danced myself right out the gloom

Ahh, ahh


und die Übersetzung:

Ich war am tanzen, als ich zwölf war
Ich war am tanzen, als ich aaah war
Ich tanzte mich direkt aus dem Mutterleib
Ist es seltsam, so früh zu tanzen
Ich tanzte mich direkt aus dem Mutterleib
 
Ich war am tanzen, als ich acht war
Ist es seltsam, so spät zu tanzen
Ich tanzte mich ins Grab
Ist es seltsam, so früh zu tanzen
Ich tanzte mich ins Grab
 
Ist es falsch, zu verstehen
Wie die Angst in einem Manne wohnt
Wie ist es ein Verrückter zu sein
Ich vergleiche es mit einem Ballon
 
Ich tanzte mich aus dem Mutterleib
Ist es seltsam, so früh zu tanzen
Ich tanzte mich ins Grab
Aber wenn wieder noch einmal
 
Ich tanzte mich aus dem Mutterleib
Ist es seltsam, so früh zu tanzen
Ich tanzte mich aus dem Mutterleib

Ahh, ahh



Und zum Vergleich, T.Rex mit Cosmic Dancer (für mich eines der besten Lieder von T.Rex ever)

« Letzte Änderung: Mittwoch, 21. Oktober 2020 - 14:32:30 von ThK »

Offline NF

  • Administrator
  • Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 6.042
  • Geschlecht: Männlich
  • Am ENDE wird alles gut
    • NFsGalerie
Re: YouTubeCom
« Antwort #2399 am: Montag, 26. Oktober 2020 - 18:33:29 »

Moin - zur Aufmunterung...die Zeiten sind gerade anstrengend, oder nicht...

EINFACH MAL MACHEN.
KÖNNTE JA GUT WERDEN.